Add parallel Print Page Options

Y el Señor se apareció a Abram(A), y le dijo: A tu descendencia[a] daré esta tierra(B). Entonces él edificó allí un altar al Señor(C) que se le había aparecido.

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 12:7 Lit., simiente

Y apareció Jehová a Abram, y le dijo: A tu descendencia daré esta tierra.(A) Y edificó allí un altar a Jehová, quien le había aparecido.

Read full chapter

Y yo estableceré[a] mi pacto contigo[b](A),
y te multiplicaré en gran manera(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 17:2 Lit., daré
  2. Génesis 17:2 Lit., entre yo y tú

Y pondré mi pacto entre mí y ti, y te multiplicaré en gran manera.

Read full chapter

Y te daré a ti, y a tu descendencia después de ti, la tierra de tus peregrinaciones, toda la tierra de Canaán como posesión perpetua(A); y yo seré su Dios(B).

Read full chapter

Y te daré a ti, y a tu descendencia después de ti, la tierra en que moras, toda la tierra de Canaán en heredad perpetua;(A) y seré el Dios de ellos.

Read full chapter

16 y dijo: Por mí mismo he jurado(A), declara el Señor, que por cuanto has hecho esto y no me has rehusado[a] tu hijo, tu único, 17 de cierto te bendeciré grandemente, y multiplicaré en gran manera tu descendencia[b] como las estrellas del cielo(B) y como la arena en la orilla del mar(C), y tu descendencia poseerá la puerta de sus enemigos(D). 18 Y en tu simiente serán bendecidas[c] todas las naciones de la tierra(E), porque tú has obedecido mi voz(F).

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 22:16 O, negado
  2. Génesis 22:17 Lit., simiente
  3. Génesis 22:18 O, a sí mismas se bendecirán

16 y dijo: Por mí mismo he jurado, dice Jehová, que por cuanto has hecho esto, y no me has rehusado tu hijo, tu único hijo; 17 de cierto te bendeciré, y multiplicaré(A) tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena que está a la orilla del mar;(B) y tu descendencia poseerá las puertas de sus enemigos. 18 En tu simiente serán benditas todas las naciones de la tierra,(C) por cuanto obedeciste a mi voz.

Read full chapter

17 Lo que digo es esto: La ley, que vino cuatrocientos treinta años(A) más tarde, no invalida un pacto ratificado anteriormente por Dios, como para anular la promesa.

Read full chapter

17 Esto, pues, digo: El pacto previamente ratificado por Dios para con Cristo, la ley que vino cuatrocientos treinta años después,(A) no lo abroga, para invalidar la promesa.

Read full chapter