Add parallel Print Page Options

15 Por la noche, él, con sus siervos, organizó sus fuerzas[a](A) contra ellos, y los derrotó[b] y los persiguió hasta Hoba, que está al norte[c] de Damasco(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 14:15 Lit. él se dividió.
  2. Génesis 14:15 Lit. hirió.
  3. Génesis 14:15 Lit. a la izquierda.

15 Y cayó sobre ellos de noche, él y sus siervos, y les atacó, y les fue siguiendo hasta Hoba al norte de Damasco.

Read full chapter

15 Durante la noche, Abram y sus siervos desplegaron sus fuerzas y los derrotaron, persiguiéndolos hasta Hobá, que está al norte de Damasco.

Read full chapter

Y Abram dijo: «Oh Señor Dios[a], ¿qué me darás, puesto que yo estoy[b] sin hijos, y el heredero[c] de mi casa es Eliezer de Damasco?».

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 15:2 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
  2. Génesis 15:2 Lit. ando.
  3. Génesis 15:2 Lit. hijo de adquisición.

Y respondió Abram: Señor Jehová, ¿qué me darás, siendo así que ando sin hijo, y el mayordomo de mi casa es ese damasceno Eliezer?

Read full chapter

Pero Abram respondió:

—Mi Señor y Dios, ¿de qué me sirve que me des algo, si aún sigo sin tener hijos y el heredero[a] de mis bienes será Eliezer de Damasco?

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:2 heredero. Palabra de difícil traducción.

El rey de Asiria lo escuchó(A), y el rey de Asiria subió contra Damasco y la tomó(B), y se llevó a su pueblo al destierro en Kir(C), y dio muerte a Rezín.

Read full chapter

Y le atendió el rey de Asiria; pues subió el rey de Asiria contra Damasco, y la tomó, y llevó cautivos a los moradores a Kir, y mató a Rezín.

Read full chapter

El rey de Asiria, accediendo a su petición, lanzó un ataque contra Damasco y conquistó la ciudad. Luego deportó a sus habitantes a Quir y mató a Rezín.

Read full chapter

16 Porque antes que el niño sepa desechar lo malo y escoger lo bueno(A), será abandonada la tierra cuyos dos reyes tú temes(B).

Read full chapter

16 Porque antes que el niño sepa desechar lo malo y escoger lo bueno, la tierra de los dos reyes que tú temes será abandonada.

Read full chapter

16 Porque antes de que el niño sepa elegir lo bueno y rechazar lo malo, la tierra de los dos reyes que tú temes quedará abandonada.

Read full chapter

Porque antes que el niño sepa clamar(A) “padre mío” o “madre mía”, la riqueza de Damasco y el botín de Samaria(B) serán llevados ante el rey de Asiria».

Read full chapter

Porque antes que el niño sepa decir: Padre mío, y Madre mía, será quitada la riqueza de Damasco y los despojos de Samaria delante del rey de Asiria.

Read full chapter

Antes de que el niño aprenda a decir “papá” y “mamá”, la riqueza de Damasco y el botín de Samaria serán llevados ante el rey de Asiria».

Read full chapter

¿No es Calno(A) como Carquemis(B)?
¿No es Hamat(C) como Arfad?
¿No es Samaria(D) como Damasco(E)?

Read full chapter

¿No es Calno como Carquemis, Hamat como Arfad, y Samaria como Damasco?

Read full chapter

    ¿No es Calnó como Carquemis?
¿No es Jamat como Arfad
    y Samaria como Damasco?

Read full chapter

Profecía sobre Damasco

23 Acerca de Damasco(A).

«Avergonzadas están Hamat y Arfad(B).
Porque han oído malas noticias(C),
Están desalentadas.
Hay ansiedad(D) como en el mar
Que no se puede calmar(E).

Read full chapter

Profecía sobre Damasco

23 Acerca de Damasco.(A) Se confundieron Hamat y Arfad, porque oyeron malas nuevas; se derritieron en aguas de desmayo, no pueden sosegarse.

Read full chapter

Mensaje para Damasco

23 Mensaje acerca de Damasco:

«Jamat y Arfad están desanimadas,
    pues ya saben la mala noticia.
Están inquietas, se agitan como el mar
    y no pueden calmarse.

Read full chapter

Así dice el Señor:
«Por tres transgresiones(A) de Damasco(B), y por cuatro,
No revocaré su castigo,
Porque trillaron a Galaad con trillos de hierro.
Por eso enviaré fuego sobre la casa de Hazael,
Que consumirá los palacios[a] de Ben Adad(C).
También romperé el cerrojo(D) de Damasco,
Exterminaré al morador del valle de Avén
Y al que empuña el cetro de Bet Edén.
El pueblo de Aram será desterrado a Kir(E)»,
Dice el Señor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Amós 1:4 O las fortalezas.

Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Damasco,(A) y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque trillaron a Galaad con trillos de hierro. Prenderé fuego en la casa de Hazael, y consumirá los palacios de Ben-adad. Y quebraré los cerrojos de Damasco, y destruiré a los moradores del valle de Avén, y los gobernadores de Bet-edén; y el pueblo de Siria será transportado a Kir, dice Jehová.

Read full chapter

Juicio contra las naciones vecinas

Así dice el Señor:

«Por tres pecados de Damasco y por el cuarto,[a]
    no anularé su castigo:
Porque trillaron a Galaad
    con trillos de hierro.
Por eso yo enviaré fuego sobre el palacio de Jazael
    que consumirá las fortalezas de Ben Adad.
Romperé el cerrojo de la puerta de Damasco,
    destruiré al rey que está en el valle de Avén[b]
y al que empuña el cetro en Bet Edén.
    Y el pueblo de Aram será desterrado a Quir»,
    dice el Señor.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:3 Por … y por el cuarto. Expresión hebrea que puede traducirse como son tantos los delitos de. Así en 1:6, 9, 11, 13; 2:1, 4 y 6.
  2. 1:5 Avén. Alt. maldad.

Juicio contra las naciones vecinas

Profecía de la palabra del Señor contra la tierra de Hadrac y Damasco, su lugar de reposo (porque hacia el Señor están puestos los ojos de los hombres y de todas las tribus de Israel(A)),

Read full chapter

Castigo de las naciones vecinas

La profecía de la palabra de Jehová está contra la tierra de Hadrac y sobre Damasco;(A) porque a Jehová deben mirar los ojos de los hombres, y de todas las tribus de Israel.

Read full chapter

Juicio contra los enemigos de Israel

Esta profecía es la palabra del Señor, la cual caerá contra la tierra de Jadrac y contra Damasco.

Ciertamente la humanidad y todas las tribus de Israel
    tienen puestos los ojos sobre el Señor,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:1 Damasco … Señor. Alt. Damasco. Porque los ojos del Señor están sobre la humanidad y todas las tribus de Israel.