Génesis 17:5-9
Traducción en lenguaje actual
3-9 Al oír esto, Abram se inclinó en señal de respeto. Entonces Dios le dijo:
«En este pacto que hago contigo, te prometo lo siguiente: De ti nacerán muchas naciones. Por eso ya no vas a llamarte Abram, sino Abraham,[a] porque serás el padre de muchas naciones, y muchos de tus descendientes serán reyes. Este pacto que hago contigo, lo hago también con tus descendientes, y no tendrá fin. Yo soy tu Dios, y también seré el Dios de tus descendientes. La tierra de Canaán, donde ahora vives como extranjero, te la daré a ti para siempre, y también a tus descendientes.
»Por tu parte, tú y tus descendientes tendrán que cumplir con
Read full chapterFootnotes
- Génesis 17:3 Abraham. El cambio de nombre significa un cambio importante en la vida de una persona.
Génesis 17:5-7
Reina-Valera 1960
5 Y no se llamará más tu nombre Abram,[a] sino que será tu nombre Abraham,[b] porque te he puesto por padre de muchedumbre de gentes.(A) 6 Y te multiplicaré en gran manera, y haré naciones de ti, y reyes saldrán de ti. 7 Y estableceré mi pacto entre mí y ti, y tu descendencia después de ti en sus generaciones, por pacto perpetuo,(B) para ser tu Dios, y el de tu descendencia después de ti.
Read full chapterFootnotes
- Génesis 17:5 Esto es, Padre enaltecido.
- Génesis 17:5 Entendido aquí, Padre de una multitud.
Copyright © 2000 by United Bible Societies
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible