Génesis 27:37-40
La Biblia de las Américas
37 Pero Isaac respondió, y dijo a Esaú: He aquí, yo lo he puesto por señor tuyo, y le he dado por siervos a todos sus parientes[a]; y con grano y mosto lo he sustentado(A). En cuanto a ti ¿qué haré, pues, hijo mío? 38 Y Esaú dijo a su padre: ¿No tienes más que una bendición, padre mío? Bendíceme, bendíceme también a mí, padre mío. Y Esaú alzó su voz y lloró(B). 39 Entonces su padre Isaac respondió, y le dijo(C):
He aquí, lejos de[b] la fertilidad[c] de la tierra será tu morada(D),
y lejos del[d] rocío que baja[e] del cielo.
40 Por tu espada vivirás,
y a tu hermano servirás(E);
mas acontecerá que cuando te impacientes,
arrancarás su yugo de tu cerviz(F).
Footnotes
- Génesis 27:37 Lit., hermanos
- Génesis 27:39 O, He aquí, de
- Génesis 27:39 Lit., grosura
- Génesis 27:39 O, y del
- Génesis 27:39 Lit., de arriba
Génesis 27:37-40
Reina-Valera 1960
37 Isaac respondió y dijo a Esaú: He aquí yo le he puesto por señor tuyo, y le he dado por siervos a todos sus hermanos; de trigo y de vino le he provisto; ¿qué, pues, te haré a ti ahora, hijo mío? 38 Y Esaú respondió a su padre: ¿No tienes más que una sola bendición, padre mío? Bendíceme también a mí, padre mío. Y alzó Esaú su voz, y lloró.(A)
39 Entonces Isaac su padre habló y le dijo:
He aquí, será tu habitación en grosuras de la tierra,
Y del rocío de los cielos de arriba;
40 Y por tu espada vivirás, y a tu hermano servirás;
Y sucederá cuando te fortalezcas,
Génesis 27:37-40
Nueva Versión Internacional
37 Isaac respondió:
—Ya lo he puesto por señor tuyo: todos sus hermanos serán siervos suyos; lo he sustentado con trigo y con vino. ¿Qué puedo hacer ahora por ti, hijo mío?
38 Pero Esaú insistió:
—¿Acaso tienes una sola bendición, padre mío? ¡Bendíceme también a mí!
Y se echó a llorar. 39 Entonces su padre dijo:
«Vivirás lejos de las riquezas de la tierra,
lejos del rocío que cae del cielo.
40 Gracias a tu espada,
vivirás y servirás a tu hermano.
Pero, cuando te impacientes,
te librarás de su yugo».
Números 24:17
La Biblia de las Américas
17 Lo veo, pero no ahora;
lo contemplo, pero no cerca;
una estrella saldrá de Jacob,
y un cetro se levantará de Israel(A)
que aplastará la frente[a] de Moab
y derrumbará a[b] todos los hijos de Set[c](B).
Footnotes
- Números 24:17 Lit., las esquinas
- Números 24:17 Otra posible lectura es: y la coronilla de
- Números 24:17 I.e., tumulto
Números 24:17
Reina-Valera 1960
17 Lo veré, mas no ahora;
Lo miraré, mas no de cerca;
Saldrá ESTRELLA de Jacob,
Y se levantará cetro de Israel,
Y herirá las sienes de Moab,
Y destruirá a todos los hijos de Set.
Números 24:17
Nueva Versión Internacional
17 »Lo veo, pero no ahora;
lo contemplo, pero no de cerca.
Una estrella saldrá de Jacob;
un cetro surgirá en Israel.
Aplastará las sienes de Moab
y el cráneo de todos los hijos de Set.
Números 24:18
La Biblia de las Américas
18 Edom será una posesión(A),
también será una posesión Seir(B), su enemigo;
mientras que Israel se conducirá con valor.
Números 24:18
Reina-Valera 1960
18 Será tomada Edom,
Será también tomada Seir por sus enemigos,
E Israel se portará varonilmente.
Números 24:18
Nueva Versión Internacional
18 Edom será conquistado;
Seír, su enemigo, será dominado,
mientras que Israel hará proezas.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.