Add parallel Print Page Options

17 Entonces dijo a Adán: Por cuanto has escuchado la voz de tu mujer y has comido del árbol del cual te ordené, diciendo: «No comerás de él»,

maldita(A) será[a] la tierra por tu causa;
con trabajo[b](B) comerás de ella
todos los días de tu vida.

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 3:17 O, es
  2. Génesis 3:17 O, dolor

17 Y al hombre dijo: Por cuanto obedeciste a la voz de tu mujer, y comiste del árbol de que te mandé diciendo: No comerás de él; maldita será la tierra por tu causa; con dolor comerás de ella todos los días de tu vida.

Read full chapter

17 Al hombre dijo:

«Por cuanto hiciste caso a tu esposa
    y comiste del árbol del que te prohibí comer,
    ¡maldito será el suelo por tu culpa!
Con sufrimiento comerás de él
    todos los días de tu vida.

Read full chapter

Y el Señor dijo: Borraré de la faz de la tierra al hombre(A) que he creado, desde el hombre hasta el ganado, los reptiles y las aves del cielo, porque me pesa haberlos hecho(B).

Read full chapter

Y dijo Jehová: Raeré de sobre la faz de la tierra a los hombres que he creado, desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo; pues me arrepiento de haberlos hecho.

Read full chapter

Entonces el Señor dijo: «Voy a borrar de la superficie de la tierra al ser humano que he creado. Y haré lo mismo con los animales, los reptiles y las aves del cielo. ¡Me duele haberlos hecho!».

Read full chapter

13 Entonces Dios dijo a Noé: He decidido poner fin a toda carne[a], porque la tierra está llena de violencia por causa de ellos; y he aquí, voy a destruirlos juntamente con la tierra(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 6:13 Lit., El fin de toda carne ha llegado delante de mí

13 Dijo, pues, Dios a Noé: He decidido el fin de todo ser, porque la tierra está llena de violencia a causa de ellos; y he aquí que yo los destruiré con la tierra.

Read full chapter

13 dijo a Noé: «He decidido acabar con toda la gente, pues por su causa la tierra está llena de violencia. Así que voy a destruir a la gente junto con la tierra.

Read full chapter

17 Y he aquí, yo traeré un diluvio[a](A) sobre la tierra, para destruir toda carne en que hay aliento de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra perecerá.

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 6:17 Lit., diluvio de agua

17 Y he aquí que yo traigo un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne en que haya espíritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra morirá.

Read full chapter

17 Porque voy a enviar un diluvio sobre la tierra para destruir a todos los seres vivientes bajo el cielo. Todo lo que existe en la tierra morirá.

Read full chapter

Porque esto es para mí como en los días[a] de Noé,
cuando juré que las aguas de Noé
nunca más inundarían[b] la tierra(A);
así he jurado que no me enojaré contra ti(B),
ni te reprenderé.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 54:9 Algunos mss. dicen: Porque esto es para mí las aguas
  2. Isaías 54:9 Lit., no pasarían más sobre

Porque esto me será como en los días de Noé, cuando juré que nunca más las aguas de Noé pasarían sobre la tierra;(A) así he jurado que no me enojaré contra ti, ni te reñiré.

Read full chapter

«Para mí es como en los días de Noé,
    cuando juré que las aguas del diluvio[a] no volverían a cubrir la tierra.
Así he jurado no enojarme más contigo
    ni volver a reprenderte.

Read full chapter

Footnotes

  1. 54:9 del diluvio. Lit. de Noé.