A A A A A
Bible Book List

Génesis 32:30 La Biblia de las Américas (LBLA)

30 Y Jacob le puso a aquel lugar el nombre de Peniel[a], porque dijo: He visto a Dios cara a cara, y ha sido preservada mi vida[b].

Footnotes:

  1. Génesis 32:30 I.e., el rostro de Dios
  2. Génesis 32:30 Lit., alma
La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Génesis 32:30 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

30 Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar, Peniel;[a] porque dijo: Vi a Dios cara a cara, y fue librada mi alma.

Footnotes:

  1. Génesis 32:30 Esto es, El rostro de Dios.
Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.

Génesis 32:30 Nueva Versión Internacional (NVI)

30 Jacob llamó a ese lugar Penuel,[a] porque dijo: «He visto a Dios cara a cara, y todavía sigo con vida».

Footnotes:

  1. 32:30 En hebreo, Penuel significa cara de Dios.
Nueva Versión Internacional (NVI)

Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.

Números 12:8 La Biblia de las Américas (LBLA)

Cara a cara[a] hablo con él,
abiertamente y no en dichos oscuros,
y él contempla la imagen del Señor.
¿Por qué, pues, no temisteis
hablar contra mi siervo, contra Moisés?

Footnotes:

  1. Números 12:8 Lit., Boca a boca
La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Números 12:8 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Cara a cara hablaré con él, y claramente, y no por figuras; y verá la apariencia de Jehová. ¿Por qué, pues, no tuvisteis temor de hablar contra mi siervo Moisés?

Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.

Números 12:8 Nueva Versión Internacional (NVI)

Con él hablo cara a cara,
    claramente y sin enigmas.
Él contempla la imagen del Señor.
    ¿Cómo se atreven a murmurar
    contra mi siervo Moisés?»

Nueva Versión Internacional (NVI)

Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.

1 Juan 3:2 La Biblia de las Américas (LBLA)

Amados, ahora somos hijos de Dios y aún no se ha manifestado lo que habremos de ser. Pero sabemos que cuando Él se manifieste[a], seremos semejantes a Él porque le veremos como Él es.

Footnotes:

  1. 1 Juan 3:2 Lit., si se manifiesta
La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

1 Juan 3:2 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Amados, ahora somos hijos de Dios, y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser; pero sabemos que cuando él se manifieste, seremos semejantes a él, porque le veremos tal como él es.

Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.

1 Juan 3:2 Nueva Versión Internacional (NVI)

Queridos hermanos, ahora somos hijos de Dios, pero todavía no se ha manifestado lo que habremos de ser. Sabemos, sin embargo, que cuando Cristo venga seremos semejantes a él, porque lo veremos tal como él es.

Nueva Versión Internacional (NVI)

Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes