Add parallel Print Page Options

40 Tú estarás sobre mi casa, y todo mi pueblo obedecerá tus órdenes[a]. Solamente en el trono yo seré mayor que tú(A)». 41 Faraón dijo también a José: «Mira, te he puesto sobre toda la tierra de Egipto(B)».

42 Y Faraón se quitó el anillo de sellar de su mano(C) y lo puso en la mano de José. Lo vistió con vestiduras de lino fino y puso un collar de oro en su cuello(D). 43 Lo hizo montar en su segundo carro[b], y proclamaron delante de él: «¡Doblen la rodilla[c]!». Y lo puso sobre toda la tierra de Egipto.

44 Entonces Faraón dijo a José: «Aunque yo soy Faraón, sin embargo, nadie levantará su mano ni su pie sin tu permiso[d](E) en toda la tierra de Egipto».

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 41:40 Lit. besará a causa de tu boca.
  2. Génesis 41:43 Lit. el segundo carro que era suyo.
  3. Génesis 41:43 Heb. abrek; i.e. atención o abran paso.
  4. Génesis 41:44 Lit. sin ti.

40 Tú estarás sobre mi casa,(A) y por tu palabra se gobernará todo mi pueblo; solamente en el trono seré yo mayor que tú. 41 Dijo además Faraón a José: He aquí yo te he puesto sobre toda la tierra de Egipto. 42 Entonces Faraón quitó su anillo de su mano, y lo puso en la mano de José, y lo hizo vestir de ropas de lino finísimo, y puso un collar de oro en su cuello; 43 y lo hizo subir en su segundo carro, y pregonaron delante de él: ¡Doblad la rodilla!;[a] y lo puso sobre toda la tierra de Egipto. 44 Y dijo Faraón a José: Yo soy Faraón; y sin ti ninguno alzará su mano ni su pie en toda la tierra de Egipto.

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 41:43 Abrek,   probablemente una palabra egipcia semejante en sonido a la palabra hebrea que significa arrodillarse.