Add parallel Print Page Options

Israel y su familia en Egipto

46 Y partió Israel con todo lo que tenía y llegó a Beerseba(A), y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac(B). Y Dios habló a Israel en una visión nocturna[a](C), y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí(D). Y Él dijo: Yo soy Dios, el Dios de tu padre(E); no temas descender a Egipto, porque allí te haré una gran nación(F). Yo descenderé contigo(G) a Egipto, y ciertamente, yo también te haré volver[b](H); y José cerrará[c] tus ojos(I). Entonces Jacob partió[d] de Beerseba; y los hijos de Israel llevaron a su padre Jacob, y a sus pequeños y a sus mujeres, en las carretas que Faraón había enviado para llevarlo(J). Y tomaron sus ganados y los bienes que habían acumulado en la tierra de Canaán y vinieron a Egipto(K), Jacob y toda su descendencia[e] con él: sus hijos y sus nietos con él, sus hijas y sus nietas; a toda su descendencia[f] trajo consigo a Egipto.

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 46:2 Lit., en las visiones nocturnas
  2. Génesis 46:4 Lit., subir
  3. Génesis 46:4 Lit., pondrá sus manos sobre
  4. Génesis 46:5 Lit., se levantó
  5. Génesis 46:6 Lit., simiente
  6. Génesis 46:7 Lit., simiente

Jacob y su familia en Egipto

46 Salió Israel con todo lo que tenía, y vino a Beerseba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. Y habló Dios a Israel en visiones de noche, y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí. Y dijo: Yo soy Dios, el Dios de tu padre; no temas de descender a Egipto, porque allí yo haré de ti una gran nación. Yo descenderé contigo a Egipto, y yo también te haré volver; y la mano de José cerrará tus ojos. Y se levantó Jacob de Beerseba; y tomaron los hijos de Israel a su padre Jacob, y a sus niños, y a sus mujeres, en los carros que Faraón había enviado para llevarlo. Y tomaron sus ganados, y sus bienes que habían adquirido en la tierra de Canaán, y vinieron a Egipto,(A) Jacob y toda su descendencia consigo; sus hijos, y los hijos de sus hijos consigo; sus hijas, y las hijas de sus hijos, y a toda su descendencia trajo consigo a Egipto.

Read full chapter

Jacob viaja a Egipto

46 Israel emprendió el viaje con todas sus pertenencias. Al llegar a Berseba, ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. Esa noche Dios habló a Israel en una visión:

—¡Jacob! ¡Jacob!

—Aquí estoy —respondió.

—Yo soy Dios, el Dios de tu padre —le dijo—. No tengas temor de ir a Egipto, porque allí haré de ti una gran nación. Yo te acompañaré a Egipto y yo mismo haré que vuelvas. Además, cuando mueras, será José quien te cierre los ojos.

Luego Jacob salió de Berseba. Los hijos de Israel hicieron que su padre Jacob, sus hijos y sus mujeres subieran en los carros que el faraón había enviado para trasladarlos. También se llevaron el ganado y las posesiones que habían adquirido en Canaán. Fue así como Jacob y sus descendientes llegaron a Egipto. Con él se llevó a todos sus hijos, hijas, nietos y nietas, es decir, a todos sus descendientes.

Read full chapter

33 Cuando Jacob terminó de encargar estas cosas a sus hijos, recogió sus pies en la cama y expiró(A), y fue reunido a su pueblo[a](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 49:33 Lit., sus parientes

33 Y cuando acabó Jacob de dar mandamientos a sus hijos, encogió sus pies en la cama, y expiró,(A) y fue reunido con sus padres.

Read full chapter

33 Cuando Jacob terminó de dar estas instrucciones a sus hijos, volvió a acostarse; exhaló el último suspiro y fue a reunirse con sus antepasados.

Read full chapter

Y murió José(A), y todos sus hermanos, y toda aquella generación.

Read full chapter

Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.

Read full chapter

Murieron José y sus hermanos y toda aquella generación.

Read full chapter