Add parallel Print Page Options

»A ti Judá, te alabarán tus hermanos;
Tu mano estará en el cuello de tus enemigos;
Se inclinarán a ti los hijos de tu padre(A).
Cachorro de león es Judá(B);
De la presa, hijo mío, has subido.
Se agazapa, se echa como león,
O como leona, ¿quién lo despertará(C)?
10 El cetro no se apartará de Judá(D),
Ni la vara de gobernante de entre sus pies,
Hasta que venga Siloh[a],
Y a él sea dada la obediencia de los pueblos(E).
11 Él ata[b] a la vid su pollino,
Y a la mejor cepa el hijo de su asna(F);
Él lava en vino sus vestiduras,
Y en la sangre de las uvas su manto(G).
12 Sus ojos están apagados por[c] el vino,
Y sus dientes blancos por[d] la leche.

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 49:10 O hasta que él venga a Siloh, o hasta que él venga a quien pertenezca.
  2. Génesis 49:11 Lit. Atando.
  3. Génesis 49:12 O más oscuros que.
  4. Génesis 49:12 O más blancos que.

Judá, te alabarán tus hermanos;

Tu mano en la cerviz de tus enemigos;

Los hijos de tu padre se inclinarán a ti.

Cachorro de león, Judá;

De la presa subiste, hijo mío.

Se encorvó, se echó como león,

Así como león viejo: ¿quién lo despertará?(A)

10 No será quitado el cetro de Judá,

Ni el legislador de entre sus pies,

Hasta que venga Siloh;

Y a él se congregarán los pueblos.

11 Atando a la vid su pollino,

Y a la cepa el hijo de su asna,

Lavó en el vino su vestido,

Y en la sangre de uvas su manto.

12 Sus ojos, rojos del vino,

Y sus dientes blancos de la leche.

Read full chapter