Gálatas 1:8-9
Nueva Versión Internacional
8 Pero aun si alguno de nosotros o un ángel del cielo les predicara acerca de unas buenas noticias distintas de las que hemos predicado, ¡que caiga bajo maldición! 9 Como ya lo hemos dicho, ahora lo repito: si alguien anda predicando un mensaje distinto del que recibieron, ¡que caiga bajo maldición!
Read full chapter
Gálatas 1:8-9
Reina Valera Contemporánea
8 Pero si aun nosotros, o un ángel del cielo, les anuncia otro evangelio diferente del que les hemos anunciado, quede bajo maldición. 9 Como antes lo hemos dicho, también ahora lo repito: Si alguno les predica un evangelio diferente del que han recibido, quede bajo maldición.
Read full chapter
Gálatas 1:8-9
La Biblia de las Américas
8 Pero si aun nosotros, o un ángel del cielo(A), os anunciara otro evangelio contrario al[a] que os hemos anunciado, sea anatema[b](B). 9 Como hemos dicho antes(C), también repito ahora: Si alguno os anuncia un evangelio contrario al[c] que recibisteis(D), sea anatema[d](E).
Read full chapterFootnotes
- Gálatas 1:8 O, aparte del, o, distinto al
- Gálatas 1:8 I.e., maldito
- Gálatas 1:9 O, aparte del, o, distinto al
- Gálatas 1:9 I.e., maldito
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas