Print Page Options

18 Si vous êtes conduits par l'Esprit, vous n'êtes point sous la loi.

Read full chapter

18 Cependant, si vous êtes conduits par l'Esprit, vous n'êtes pas sous la loi.

Read full chapter

18 Mais si vous êtes conduits par l’Esprit, vous n’êtes plus sous le régime de la Loi.

Read full chapter

18 Si vous êtes conduits par l’Esprit, vous n’êtes point sous la loi.

Read full chapter

18 But if you are led by the Spirit,(A) you are not under the law.(B)

Read full chapter

22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité, la fidélité, la douceur, la tempérance;

23 la loi n'est pas contre ces choses.

Read full chapter

22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bienveillance, la foi, la douceur, la maîtrise de soi. 23 Contre de telles attitudes, il n’y a pas de loi.

Read full chapter

22 Mais le fruit de l’Esprit c’est l’amour, la joie, la paix, la patience, l’amabilité, la bonté, la fidélité, 23 la douceur, la maîtrise de soi. La Loi ne condamne certes pas de telles choses.

Read full chapter

22 Mais le fruit de l’Esprit, c’est l’amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bienveillance, la foi, la douceur, la maîtrise de soi; 23 la loi n’est pas contre ces choses.

Read full chapter

22 But the fruit(A) of the Spirit is love,(B) joy, peace,(C) forbearance, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness and self-control.(D) Against such things there is no law.(E)

Read full chapter

14 car tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu sont fils de Dieu.

Read full chapter

14 En effet, tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu sont fils de Dieu.

Read full chapter

14 Car ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont fils de Dieu.

Read full chapter

14 Car tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont fils de Dieu.

Read full chapter

14 For those who are led by the Spirit of God(A) are the children of God.(B)

Read full chapter