Galates 5:24
Louis Segond
24 Ceux qui sont à Jésus Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs.
Read full chapter
Galates 5:24
Segond 21
24 Ceux qui appartiennent à [Jésus-]Christ ont crucifié leur nature propre avec ses passions et ses désirs.
Read full chapter
Galates 5:24
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
24 Ceux qui sont à Jésus-Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs.
Read full chapter
Galatians 5:24
New International Version
Luc 17:33
Louis Segond
33 Celui qui cherchera à sauver sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera.
Read full chapter
Luc 17:33
Segond 21
33 Celui qui cherchera à sauver sa vie la perdra, et celui qui la perdra la conservera.
Read full chapter
Luc 17:33
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
33 Celui qui cherchera à sauver sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera.
Read full chapter
Luke 17:33
New International Version
33 Whoever tries to keep their life will lose it, and whoever loses their life will preserve it.(A)
1 Corinthiens 1:18
Louis Segond
18 Car la prédication de la croix est une folie pour ceux qui périssent; mais pour nous qui sommes sauvés, elle est une puissance de Dieu.
Read full chapter
1 Corinthiens 1:18
Segond 21
18 En effet, le message de la croix est une folie pour ceux qui périssent, mais pour nous qui sommes sauvés, il est la puissance de Dieu.
Read full chapter
1 Corinthiens 1:18
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
18 Car la prédication de la croix est une folie pour ceux qui périssent; mais pour nous qui sommes sauvés elle est une puissance de Dieu.
Read full chapter
1 Corinthians 1:18
New International Version
Christ Crucified Is God’s Power and Wisdom
18 For the message of the cross is foolishness(A) to those who are perishing,(B) but to us who are being saved(C) it is the power of God.(D)
1 Pierre 2:21
Louis Segond
21 Et c'est à cela que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses traces,
Read full chapter
1 Pierre 2:21
Segond 21
21 De fait, c'est à cela que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour nous, vous laissant un exemple afin que vous suiviez ses traces,
Read full chapter
1 Pierre 2:21
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
21 Et c’est à cela que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses traces,
Read full chapter
1 Peter 2:21
New International Version
21 To this(A) you were called,(B) because Christ suffered for you,(C) leaving you an example,(D) that you should follow in his steps.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.