Add parallel Print Page Options

16 to reveal his Son in[a] me so that I could preach him[b] among the Gentiles, I did not go to ask advice from[c] any human being,[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 1:16 tn Or “to me”; the Greek preposition ἐν (en) can mean either, depending on the context.
  2. Galatians 1:16 tn This pronoun refers to “his Son,” mentioned earlier in the verse.
  3. Galatians 1:16 tn Or “I did not consult with.” For the translation “I did not go to ask advice from” see L&N 33.175.
  4. Galatians 1:16 tn Grk “from flesh and blood.”