Galatians 1:10
New American Bible (Revised Edition)
10 (A)Am I now currying favor with human beings or God? Or am I seeking to please people? If I were still trying to please people, I would not be a slave of Christ.[a]
Read full chapterFootnotes
- 1:10 This charge by Paul’s opponents, that he sought to conciliate people with flattery and to curry favor with God, might refer to his mission practices (cf. 1 Cor 9:19–23) but the word still suggests it refers to his pre-Christian days (cf. Gal 1:14; Phil 3:6). The self-description slave of Christ is one Paul often uses in a greeting (Rom 1:1).
Galatians 1:10
New International Version
10 Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people?(A) If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.
Philippians 1:1
New American Bible (Revised Edition)
I. Address
Chapter 1
Greeting.[a] 1 Paul and Timothy, slaves[b] of Christ Jesus, to all the holy ones in Christ Jesus who are in Philippi, with the overseers and ministers:(A)
Read full chapterFootnotes
- 1:1–2 See note on Rom 1:1–7, concerning the greeting.
- 1:1 Slaves: Paul usually refers to himself at the start of a letter as an apostle. Here he substitutes a term suggesting the unconditional obligation of himself and Timothy to the service of Christ, probably because, in view of the good relationship with the Philippians, he wishes to stress his status as a co-servant rather than emphasize his apostolic authority. Reference to Timothy is a courtesy: Paul alone writes the letter, as the singular verb throughout shows (Phil 1:3–26), and the reference (Phil 2:19–24) to Timothy in the third person. Overseers: the Greek term episkopos literally means “one who oversees” or “one who supervises,” but since the second century it has come to designate the “bishop,” the official who heads a local church. In New Testament times this office had not yet developed into the form that it later assumed, though it seems to be well on the way to such development in the Pastorals; see 1 Tm 3:2 and Ti 1:7, where it is translated bishop. At Philippi, however (and at Ephesus, according to Acts 20:28), there was more than one episkopos, and the precise function of these officials is uncertain. In order to distinguish this office from the later stages into which it developed, the term is here translated as overseers. Ministers: the Greek term diakonoi is used frequently in the New Testament to designate “servants,” “attendants,” or “ministers.” Paul refers to himself and to other apostles as “ministers of God” (2 Cor 6:4) or “ministers of Christ” (2 Cor 11:23). In the Pastorals (1 Tm 3:8, 12) the diakonos has become an established official in the local church; hence the term is there translated as deacon. The diakonoi at Philippi seem to represent an earlier stage of development of the office; we are uncertain about their precise functions. Hence the term is here translated as ministers. See Rom 16:1, where Phoebe is described as a diakonos (minister) of the church of Cenchreae.
Philippians 1:1
New International Version
1 Paul and Timothy,(A) servants of Christ Jesus,
To all God’s holy people(B) in Christ Jesus at Philippi,(C) together with the overseers(D) and deacons[a]:(E)
Footnotes
- Philippians 1:1 The word deacons refers here to Christians designated to serve with the overseers/elders of the church in a variety of ways; similarly in Romans 16:1 and 1 Tim. 3:8,12.
James 1:1
New American Bible (Revised Edition)
I. Address
Chapter 1
1 [a]James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes in the dispersion, greetings.(A)
Read full chapter
Acts 9:15
New American Bible (Revised Edition)
15 But the Lord said to him, “Go, for this man is a chosen instrument of mine to carry my name before Gentiles, kings, and Israelites,(A)
Read full chapter
Acts 9:15
New International Version
15 But the Lord said to Ananias, “Go! This man is my chosen instrument(A) to proclaim my name to the Gentiles(B) and their kings(C) and to the people of Israel.
Acts 13:2
New American Bible (Revised Edition)
2 While they were worshiping the Lord and fasting, the holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
Read full chapter
Acts 13:2
New International Version
2 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said,(A) “Set apart for me Barnabas and Saul for the work(B) to which I have called them.”(C)
1 Corinthians 1:1
New American Bible (Revised Edition)
I. Address[a]
Chapter 1
Greeting. 1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God,[b] and Sosthenes our brother,(A)
Read full chapterFootnotes
- 1:1–9 Paul follows the conventional form for the opening of a Hellenistic letter (cf. Rom 1:1–7), but expands the opening with details carefully chosen to remind the readers of their situation and to suggest some of the issues the letter will discuss.
- 1:1 Called…by the will of God: Paul’s mission and the church’s existence are grounded in God’s initiative. God’s call, grace, and fidelity are central ideas in this introduction, emphasized by repetition and wordplays in the Greek.
1 Corinthians 1:1
New International Version
1 Paul, called to be an apostle(A) of Christ Jesus by the will of God,(B) and our brother Sosthenes,(C)
Galatians 1:15
New American Bible (Revised Edition)
15 But when [God], who from my mother’s womb had set me apart and called me through his grace, was pleased(A)
Read full chapter
Galatians 1:15
New International Version
15 But when God, who set me apart from my mother’s womb(A) and called me(B) by his grace, was pleased
Titus 1:1
New American Bible (Revised Edition)
I. Address
Chapter 1
Greeting.[a] 1 Paul, a slave of God and apostle of Jesus Christ for the sake of the faith of God’s chosen ones and the recognition of religious truth,(A)
Read full chapter
Titus 1:1
New International Version
1 Paul, a servant of God(A) and an apostle(B) of Jesus Christ to further the faith of God’s elect and their knowledge of the truth(C) that leads to godliness(D)—
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.