But when (A)the fullness of the time came, God sent His Son, (B)born of a woman, born (C)under [a]the Law, so that He might redeem those who were under [b]the Law, that we might receive the adoption as (D)sons and daughters. Because you are sons, (E)God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, “(F)Abba! [c]Father!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 4:4 Or law
  2. Galatians 4:5 Or law
  3. Galatians 4:6 I.e., Paul’s translation of the Aramaic Abba

But when [in God’s plan] the proper time had fully come, God sent His Son, born of a woman, born under the [regulations of the] Law, so that He might redeem and liberate those who were under the Law, that we [who believe] might be adopted as sons [as God’s children with all rights as fully grown members of a family].(A) And because you [really] are [His] sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, [a]“Abba! Father!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 4:6 An Aramaic word used by small children when informally addressing their fathers.

But when the set time had fully come,(A) God sent his Son,(B) born of a woman,(C) born under the law,(D) to redeem(E) those under the law, that we might receive adoption(F) to sonship.[a](G) Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son(H) into our hearts,(I) the Spirit who calls out, “Abba,[b] Father.”(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 4:5 The Greek word for adoption to sonship is a legal term referring to the full legal standing of an adopted male heir in Roman culture.
  2. Galatians 4:6 Aramaic for Father