22 But (A)the fruit of the Spirit is (B)love, joy, peace, longsuffering, kindness, (C)goodness, (D)faithfulness, 23 [a]gentleness, self-control. (E)Against such there is no law. 24 And those who are Christ’s (F)have crucified the flesh with its passions and desires. 25 (G)If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. 26 (H)Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 5:23 meekness

22 But the fruit of the Spirit [the result of His presence within us] is love [unselfish concern for others], joy, [inner] peace, patience [not the ability to wait, but how we act while waiting], kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness, self-control. Against such things there is no law. 24 And those who belong to Christ Jesus have crucified the [a]sinful nature together with its passions and appetites.

25 If we [claim to] live by the [Holy] Spirit, we must also walk by the Spirit [with personal integrity, godly character, and moral courage—our conduct empowered by the Holy Spirit]. 26 We must not become conceited, challenging or provoking one another, envying one another.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 5:24 Lit flesh.

22 But the fruit of the Ruach is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness, and self-control—against such things there is no law. 24 Now those who belong to Messiah[a] have crucified the flesh with its passions and desires.

25 If we live by the Ruach, let us also walk by the Ruach. 26 Let us not become conceited—provoking one another, envying one another.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 5:24 Some mss. add Yeshua.

22 But the Holy Spirit produces this kind of fruit in our lives: love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness, and self-control. There is no law against these things!

24 Those who belong to Christ Jesus have nailed the passions and desires of their sinful nature to his cross and crucified them there. 25 Since we are living by the Spirit, let us follow the Spirit’s leading in every part of our lives. 26 Let us not become conceited, or provoke one another, or be jealous of one another.

Read full chapter

11 Then God said, “Let the earth (A)bring forth grass, the herb that yields seed, and the (B)fruit tree that yields fruit according to its kind, whose seed is in itself, on the earth”; and it was so.

Read full chapter

11 So God said, “Let the earth sprout [tender] [a]vegetation, [b]plants yielding seed, and fruit trees bearing fruit according to (limited to, consistent with) their kind, whose seed is in them upon the earth”; and it was so.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 1:11 Or grass.
  2. Genesis 1:11 Or herbs.

11 Then God said, “Let the land sprout grass, green plants yielding seed, fruit trees making fruit, each according to its species with seed in it, upon the land.” And it happened so.

Read full chapter

11 Then God said, “Let the land sprout with vegetation—every sort of seed-bearing plant, and trees that grow seed-bearing fruit. These seeds will then produce the kinds of plants and trees from which they came.” And that is what happened.

Read full chapter

“I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much (A)fruit; for without Me you can do (B)nothing.

Read full chapter

[a]I am the Vine; you are the branches. The one who remains in Me and I in him bears much fruit, for [otherwise] apart from Me [that is, cut off from vital union with Me] you can do nothing.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:5 See note v 1.

“I am the vine; you are the branches. The one who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for apart from Me, you can do nothing.

Read full chapter

“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing.

Read full chapter

(A)In the middle of its street, and on either side of the river, was (B)the tree of life, which bore twelve fruits, each tree yielding its fruit every month. The leaves of the tree were (C)for the healing of the nations.

Read full chapter

in the middle of its street. On either side of the river was the tree of life, bearing twelve kinds of fruit, yielding its fruit every month; and the leaves of the tree were for the healing of the nations.(A)

Read full chapter

down the middle of the city’s street. On either side of the river was a tree of life, bearing twelve kinds of fruit, yielding its fruit each month; and the leaves of the tree were for the healing of the nations.

Read full chapter

It flowed down the center of the main street. On each side of the river grew a tree of life, bearing twelve crops of fruit,[a] with a fresh crop each month. The leaves were used for medicine to heal the nations.

Read full chapter

Footnotes

  1. 22:2 Or twelve kinds of fruit.