Génesis 6:5
Nueva Versión Internacional
5 Al ver el Señor que la maldad del ser humano en la tierra era muy grande y que toda inclinación de su corazón[a] tendía siempre hacia el mal,
Read full chapterFootnotes
- 6:5 corazón. En la Biblia se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano.
Génesis 6:5
Reina Valera Contemporánea
5 El Señor vio que era mucha la maldad de los hombres en la tierra, y que todos los planes y pensamientos de su corazón eran siempre los de hacer sólo el mal.
Read full chapter
Génesis 6:5
La Biblia de las Américas
5 Y el Señor vio que era mucha la maldad de los hombres en la tierra, y que toda intención[a] de los pensamientos de su corazón era solo hacer siempre el mal[b](A).
Read full chapterFootnotes
- Génesis 6:5 O, inclinación
- Génesis 6:5 O, lo malo
Génesis 8:21
Nueva Versión Internacional
21 Cuando el Señor percibió el grato aroma, se dijo a sí mismo: «Aunque la inclinación del corazón del ser humano es perversa desde su juventud, nunca más volveré a maldecir la tierra por culpa suya. Tampoco volveré a destruir a todos los seres vivientes, como acabo de hacerlo.
Read full chapter
Génesis 8:21
Reina Valera Contemporánea
21 Al percibir el Señor ese grato olor, dijo en su corazón:
«No volveré a maldecir la tierra por causa del hombre, porque desde su juventud las intenciones del corazón del hombre son malas. Y tampoco volveré a destruir a todo ser vivo, como lo he hecho.
Read full chapter
Génesis 8:21
La Biblia de las Américas
21 Y el Señor percibió el aroma agradable(A), y dijo el Señor para sí[a]: Nunca más volveré a maldecir la tierra por causa del hombre(B), porque la intención[b] del corazón del hombre es mala(C) desde su juventud; nunca más volveré a destruir[c] todo ser viviente(D) como lo he hecho.
Read full chapterFootnotes
- Génesis 8:21 Lit., a su corazón
- Génesis 8:21 O, inclinación
- Génesis 8:21 Lit., herir
Jeremías 14:14
Nueva Versión Internacional
14 El Señor me contestó: «Esos profetas están profetizando mentiras en mi nombre. Yo no los he enviado, ni he dado ninguna orden, ni siquiera les he hablado. Lo que están profetizando son visiones engañosas, adivinaciones vanas y delirios de su propia imaginación.
Read full chapter
Jeremías 14:14
Reina Valera Contemporánea
14 Y el Señor me dijo:
«Eso que los profetas anuncian en mi nombre es una mentira. Yo no los envié, ni los mandé, ni les hablé. Lo que ellos anuncian es una visión falsa, una adivinanza. De su mente sacan palabras huecas y engañosas.»
Read full chapter
Jeremías 14:14
La Biblia de las Américas
14 Entonces el Señor me dijo: Mentira profetizan los profetas en mi nombre(A). Yo no los he enviado, ni les he dado órdenes, ni les he hablado(B); visión falsa, adivinación, vanidad y engaño de sus corazones ellos os profetizan(C).
Read full chapter
Jeremías 23:26
Nueva Versión Internacional
26 ¿Hasta cuándo continuarán los profetas hablando mentiras y delirios de sus propios corazones?
Read full chapter
Jeremías 23:26
Reina Valera Contemporánea
26 ¿Hasta cuándo albergarán esos profetas tales mentiras en su corazón? ¡Lo que anuncian sólo existe en su mente!
Read full chapter
Jeremías 23:26
La Biblia de las Américas
26 ¿Hasta cuándo? ¿Qué hay en los corazones de los profetas que profetizan la mentira, de los profetas que proclaman el engaño(A) de su corazón,
Read full chapter
Ezequiel 13:2
Nueva Versión Internacional
2 «Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que hacen vaticinios según su propia imaginación y diles que escuchen la palabra del Señor.
Read full chapter
Ezequiel 13:2
Reina Valera Contemporánea
2 «Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel. Según ellos, profetizan, pero sus profecías son producto de su propio corazón. Diles que oigan mi palabra.
Read full chapter
Ezequiel 13:2
La Biblia de las Américas
2 Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan(A), y di a los que profetizan por su propia inspiración[a]: «Escuchad la palabra del Señor(B).
Read full chapterFootnotes
- Ezequiel 13:2 Lit., de su corazón
Ezequiel 13:10
Nueva Versión Internacional
10 »”Así es, en efecto. Estos profetas han engañado a mi pueblo diciendo: ‘¡Paz!’, pero no hay paz; construye el muro y lo cubre de cal.
Read full chapter
Ezequiel 13:10
Reina Valera Contemporánea
10 »Esto será así por haber engañado a mi pueblo. Le hablaron de paz, cuando en realidad no había paz.(A) Mientras uno levantaba la pared, los otros la recubrían con lodo suelto.
Read full chapter
Ezequiel 13:10
La Biblia de las Américas
10 Sí, porque han engañado a mi pueblo(A), diciendo: «¡Paz!», cuando no hay paz(B). Y cuando alguien edifica un muro, he aquí, ellos lo recubren con cal;
Read full chapter
Ezequiel 13:22
Nueva Versión Internacional
22 Porque ustedes han descorazonado al justo con sus mentiras, sin que yo lo haya afligido. Han alentado al malvado para que no se convierta de su mala conducta y se salve.
Read full chapter
Ezequiel 13:22
Reina Valera Contemporánea
22 »Con sus mentiras, ustedes han entristecido el corazón de los justos, a quienes yo nunca entristecí; han fortalecido las manos de los malvados, y los han animado a no apartarse de su mal camino.
Read full chapter
Ezequiel 13:22
La Biblia de las Américas
22 Porque habéis entristecido el corazón del justo(A) con falsedad, cuando yo no lo he entristecido, y habéis fortalecido las manos del impío para que no se aparte de su mal camino(B) a fin de preservar su vida(C),
Read full chapter
Jeremías 11:8
Nueva Versión Internacional
8 Pero no obedecieron ni prestaron atención, sino que siguieron la terquedad de su malvado corazón. Por eso hice caer sobre ellos todas las maldiciones de este pacto, que yo había ordenado cumplir, pero que no cumplieron”».
Read full chapter
Jeremías 11:8
Reina Valera Contemporánea
8 Pero ellos no me escuchan ni me prestan atención. Pero bien, cada uno tercamente ha seguido el parecer de su malvado corazón. Por lo tanto, voy a hacer que recaigan sobre ellos todas las palabras de este pacto, el cual les ordené que cumplieran, y no cumplieron.»
Read full chapter
Jeremías 11:8
La Biblia de las Américas
8 Pero no escucharon ni inclinaron su oído, sino que cada cual anduvo en la terquedad de su malvado corazón(A). Por tanto, hice caer sobre ellos todas las palabras de este pacto, que yo les mandé cumplir y no lo cumplieron(B)».
Read full chapter
Jeremías 16:12
Nueva Versión Internacional
12 “Pero ustedes se han comportado peor que sus antepasados. Cada uno sigue la terquedad de su corazón malvado, en vez de obedecerme.
Read full chapter
Jeremías 16:12
Reina Valera Contemporánea
12 ”Y los hechos de ustedes son peores que los de sus padres, porque cada uno sigue los dictados de su malvado corazón, y a mí no me obedecen.
Read full chapter
Jeremías 16:12
La Biblia de las Américas
12 Y vosotros habéis hecho peor que vuestros padres, porque he aquí, cada uno de vosotros anda tras la terquedad de su malvado corazón(A), sin escucharme(B).
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas