Add parallel Print Page Options

21 L'Eternel perçut une odeur agréable et se dit en lui-même: «Je ne maudirai plus la terre à cause de l'homme, car l’orientation du cœur de l'homme est mauvaise dès sa jeunesse, et je ne frapperai plus tous les êtres vivants comme je l'ai fait.

Read full chapter

21 L’Eternel sentit le parfum apaisant du sacrifice[a] et se dit en lui-même : Jamais plus je ne maudirai la terre à cause de l’homme, puisque le cœur de l’homme est porté au mal dès son enfance, et je ne détruirai plus tous les êtres vivants comme je viens de le faire.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8.21 Expression indiquant que le sacrifice est accepté par Dieu.

14 Et l'Eternel m’a dit:

«Les prophètes annoncent des faussetés comme si cela venait de moi.

Je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai pas donné d'ordre,

je ne leur ai pas parlé.

C’est par des visions mensongères, des divinations stupides,

des supercheries de leur invention, qu'ils font les prophètes auprès de vous.

Read full chapter

14 Et l’Eternel me dit : En mon nom, ces prophètes profèrent des mensonges. Je ne les ai pas mandatés, je ne leur ai rien ordonné et je ne leur ai pas parlé : toutes leurs prophéties sont visions mensongères, oracles sans valeur, des inventions venant d’eux-mêmes.

Read full chapter

26 Jusqu'à quand ces prophètes auront-ils à cœur de prophétiser des faussetés,

de prophétiser des supercheries de leur invention?

Read full chapter

26 Combien de temps encore auront-ils donc en tête, de prophétiser le mensonge, ces prophètes qui proclament leurs inventions trompeuses ?

Read full chapter

«Fils de l’homme, prophétise à l’intention des prophètes d'Israël! Tu diras à ceux qui prophétisent d’après leurs penchants: ‘Ecoutez la parole de l'Eternel!’

Read full chapter

Fils d’homme, prophétise sur les prophètes d’Israël qui prétendent prophétiser, mais qui n’apportent que des prophéties de leur propre cru. Dis-leur : « Ecoutez donc la parole de l’Eternel :

Read full chapter

10 »Tout cela arrivera parce qu'ils égarent mon peuple

en affirmant que tout va bien, alors que rien ne va.

Mon peuple construit un muret

et eux, ils le couvrent de plâtre.

Read full chapter

10 Car ils égarent mon peuple en annonçant la paix quand il n’y a pas la paix. Ils se contentent de crépir le mur que mon peuple a bâti[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 13.10 Pour les v. 10-16, voir 22.28 ; Jr 6.12-15 ; 8.10-12.

22 »Vous découragez le juste par des mensonges,

alors que moi-même je ne l'ai pas attristé,

et vous encouragez le méchant,

l’empêchant ainsi de renoncer à sa mauvaise conduite et de conserver la vie.

Read full chapter

22 Parce que vous découragez les hommes justes par des mensonges quand je ne voulais pas qu’ils soient découragés, et qu’aussi vous encouragez les œuvres des méchants, les empêchant ainsi d’abandonner leur mauvaise conduite pour conserver la vie,

Read full chapter

mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas tendu l’oreille.

Ils ont persévéré, chacun, dans les penchants de leur cœur mauvais.

Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance s’accomplissent contre eux,

ces paroles que je leur avais ordonné de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.’»

Read full chapter

Ils n’ont pas écouté, non, ils n’ont pas prêté l’oreille, mais chacun a suivi les penchants de son cœur obstiné et mauvais. Alors j’ai fait venir contre eux tous les maux dont il est question dans l’alliance à laquelle je leur avais commandé d’obéir, puisqu’ils ne l’ont pas appliquée.

Read full chapter

11 Alors tu leur répondras:

‘Vos ancêtres m'ont abandonné, déclare l'Eternel.

Ils ont suivi d'autres dieux,

les ont servis et se sont prosternés devant eux.

Ils m'ont abandonné, ils n'ont pas respecté ma loi.

12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancêtres.

Chacun de vous suit les penchants de son cœur mauvais

au lieu de m'écouter.

Read full chapter

11 Alors, tu leur diras : Vos pères m’ont abandonné, l’Eternel le déclare, ils se sont attachés à d’autres dieux, ils leur ont rendu un culte, et ils se sont prosternés devant eux. Ils m’ont abandonné et n’ont pas appliqué ma Loi. 12 Et vous, vous avez fait pis encore que vos pères, chacun de vous suit les penchants de son cœur obstiné et mauvais, sans m’écouter.

Read full chapter

24 Cependant, ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas tendu l’oreille.

Ils ont persévéré dans les conseils et les penchants de leur cœur mauvais.

Ils ont régressé au lieu de progresser.

Read full chapter

24 Mais eux, ils n’ont pas écouté, non, ils n’ont pas prêté l’oreille. Mais ils se sont conduits selon leurs propres raisonnements et selon les penchants de leur cœur obstiné et mauvais. Ils sont devenus pires au lieu de devenir meilleurs.

Read full chapter

31 Les prophètes ne prophétisent que des faussetés,

les prêtres gouvernent pour leurs propres intérêts

et mon peuple prend plaisir à cela.

Que ferez-vous face à ce qui vient?

Read full chapter

31 Dans leurs prophéties, les prophètes |ne disent que mensonges,
et les prêtres dominent |au nom de leur autorité[a].
Mon peuple, lui, |est content de cela.
Mais que ferez-vous donc |après ce qui va arriver ?

Read full chapter

Footnotes

  1. 5.31 Autres traductions : avec leur appui ou ne cherchent que leur profit.