“I now establish my covenant with you(A) and with your descendants after you 10 and with every living creature that was with you—the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you—every living creature on earth. 11 I establish my covenant(B) with you:(C) Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.(D)

12 And God said, “This is the sign of the covenant(E) I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:(F) 13 I have set my rainbow(G) in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth. 14 Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow(H) appears in the clouds, 15 I will remember my covenant(I) between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.(J) 16 Whenever the rainbow(K) appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant(L) between God and all living creatures of every kind on the earth.”

Read full chapter

And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;

10 And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.

11 And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.

12 And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

13 I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

14 And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:

15 And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

16 And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.

Read full chapter

“And as for Me, (A)behold, I establish (B)My covenant with you and with your [a]descendants after you, 10 (C)and with every living creature that is with you: the birds, the cattle, and every beast of the earth with you, of all that go out of the ark, every beast of the earth. 11 Thus (D)I establish My covenant with you: Never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood; never again shall there be a flood to destroy the earth.”

12 And God said: (E)“This is the sign of the covenant which I make between Me and you, and every living creature that is with you, for perpetual generations: 13 I set (F)My rainbow in the cloud, and it shall be for the sign of the covenant between Me and the earth. 14 It shall be, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud; 15 and (G)I will remember My covenant which is between Me and you and every living creature of all flesh; the waters shall never again become a flood to destroy all flesh. 16 The rainbow shall be in the cloud, and I will look on it to remember (H)the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 9:9 Lit. seed

Then God said to Abraham, “As for you, you must keep my covenant,(A) you and your descendants after you for the generations to come.(B) 10 This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised.(C) 11 You are to undergo circumcision,(D) and it will be the sign of the covenant(E) between me and you. 12 For the generations to come(F) every male among you who is eight days old must be circumcised,(G) including those born in your household or bought with money from a foreigner—those who are not your offspring. 13 Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised.(H) My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant.(I)

Read full chapter

And God said unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.

10 This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.

11 And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.

12 And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed.

13 He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

Read full chapter

And God said to Abraham: “As for you, (A)you shall keep My covenant, you and your descendants after you throughout their generations. 10 This is My covenant which you shall keep, between Me and you and your descendants after you: (B)Every male child among you shall be circumcised; 11 and you shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be (C)a sign of the covenant between Me and you. 12 He who is eight days old among you (D)shall be circumcised, every male child in your generations, he who is born in your house or bought with money from any foreigner who is not your descendant. 13 He who is born in your house and he who is bought with your money must be circumcised, and My covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

Read full chapter

14 “This is a day you are to commemorate;(A) for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the Lord—a lasting ordinance.(B) 15 For seven days you are to eat bread made without yeast.(C) On the first day remove the yeast from your houses, for whoever eats anything with yeast in it from the first day through the seventh must be cut off(D) from Israel. 16 On the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work(E) at all on these days, except to prepare food for everyone to eat; that is all you may do.

17 “Celebrate the Festival of Unleavened Bread,(F) because it was on this very day that I brought your divisions out of Egypt.(G) Celebrate this day as a lasting ordinance for the generations to come.(H)

Read full chapter

14 And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the Lord throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

15 Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

16 And in the first day there shall be an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you.

17 And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.

Read full chapter

14 ‘So this day shall be to you (A)a memorial; and you shall keep it as a (B)feast to the Lord throughout your generations. You shall keep it as a feast (C)by an everlasting ordinance. 15 (D)Seven days you shall eat unleavened bread. On the first day you shall remove leaven from your houses. For whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, (E)that [a]person shall be [b]cut off from Israel. 16 On the first day there shall be (F)a holy convocation, and on the seventh day there shall be a holy convocation for you. No manner of work shall be done on them; but that which everyone must eat—that only may be prepared by you. 17 So you shall observe the Feast of Unleavened Bread, for (G)on this same day I will have brought your [c]armies (H)out of the land of Egypt. Therefore you shall observe this day throughout your generations as an everlasting ordinance.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 12:15 soul
  2. Exodus 12:15 Put to death
  3. Exodus 12:17 hosts

These commandments that I give you today are to be on your hearts.(A) Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.(B)

Read full chapter

And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:

And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.

Read full chapter

“And (A)these words which I command you today shall be in your heart. (B)You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.

Read full chapter

12 be careful that you do not forget(A) the Lord, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.

Read full chapter

12 Then beware lest thou forget the Lord, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

Read full chapter

12 then beware, lest you forget the (A)Lord who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.

Read full chapter

So Joshua called together the twelve men(A) he had appointed from the Israelites, one from each tribe, and said to them, “Go over before the ark of the Lord your God into the middle of the Jordan.(B) Each of you is to take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the Israelites, to serve as a sign(C) among you. In the future, when your children(D) ask you, ‘What do these stones mean?’(E) tell them that the flow of the Jordan was cut off(F) before the ark of the covenant of the Lord. When it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones are to be a memorial(G) to the people of Israel forever.”

Read full chapter

Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:

And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the Lord your God into the midst of Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:

That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?

Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.

Read full chapter

Then Joshua called the twelve men whom he had appointed from the children of Israel, one man from every tribe; and Joshua said to them: “Cross over before the ark of the Lord your God into the midst of the Jordan, and each one of you take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel, that this may be (A)a sign among you (B)when your children ask in time to come, saying, ‘What do these stones mean to you?’ Then you shall answer them that (C)the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord; when it crossed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. And these stones shall be for (D)a memorial to the children of Israel forever.”

Read full chapter

Saying 5

28 Do not move an ancient boundary stone(A)
    set up by your ancestors.

Read full chapter

28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.

Read full chapter

28 (A)Do not remove the ancient [a]landmark
Which your fathers have set.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 22:28 boundary

Saying 11

10 Do not move an ancient boundary stone(A)
    or encroach on the fields of the fatherless,

Read full chapter

10 Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

Read full chapter

10 Do not remove the ancient [a]landmark,
Nor enter the fields of the fatherless;

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 23:10 boundary

Come, descendants of Jacob,(A)
    let us walk in the light(B) of the Lord.

Read full chapter

O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the Lord.

Read full chapter

The Day of the Lord

O house of Jacob, come and let us (A)walk
In the light of the Lord.

Read full chapter