Add parallel Print Page Options

And he journeyed from place to place[a] from the Negev as far as Bethel. He returned[b] to the place where he had pitched his tent[c] at the beginning, between Bethel and Ai.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 13:3 tn Heb “on his journeys”; the verb and noun combination means to pick up the tents and move from camp to camp.
  2. Genesis 13:3 tn The words “he returned” are supplied in the translation for stylistic reasons.
  3. Genesis 13:3 tn Heb “where his tent had been.”

From the Negev(A) he went from place to place until he came to Bethel,(B) to the place between Bethel and Ai(C) where his tent had been earlier

Read full chapter