Font Size
Genesis 21:16
New English Translation
Genesis 21:16
New English Translation
16 Then she went and sat down by herself across from him at quite a distance, about a bowshot,[a] away; for she thought,[b] “I refuse to watch the child die.”[c] So she sat across from him and wept uncontrollably.[d]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 21:16 sn A bowshot would be a distance of about 100 yards (90 meters).
- Genesis 21:16 tn Heb “said.”
- Genesis 21:16 tn Heb “I will not look on the death of the child.” The cohortative verbal form (note the negative particle אַל, ʾal) here expresses her resolve to avoid the stated action.
- Genesis 21:16 tn Heb “and she lifted up her voice and wept” (that is, she wept uncontrollably). The LXX reads “he” (referring to Ishmael) rather than “she” (referring to Hagar), but this is probably an attempt to harmonize this verse with the following one, which refers to the boy’s cries.
Genesis 21:16
New International Version
Genesis 21:16
New International Version
16 Then she went off and sat down about a bowshot away, for she thought, “I cannot watch the boy die.” And as she sat there, she[a] began to sob.(A)
Footnotes
- Genesis 21:16 Hebrew; Septuagint the child
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.