Add parallel Print Page Options

25 When the man[a] saw that he could not defeat Jacob,[b] he struck[c] the socket of his hip so the socket of Jacob’s hip was dislocated while he wrestled with him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 32:25 tn Heb “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
  2. Genesis 32:25 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
  3. Genesis 32:25 tn Or “injured”; traditionally “touched.” The Hebrew verb translated “struck” has the primary meanings “to touch; to reach; to strike.” It can, however, carry the connotation “to harm; to molest; to injure.” God’s “touch” cripples Jacob—it would be comparable to a devastating blow.

25 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob’s hip(A) so that his hip was wrenched as he wrestled with the man.

Read full chapter