Add parallel Print Page Options

So Joseph found favor in his sight and became his personal attendant.[a] Potiphar appointed Joseph[b] overseer of his household and put him in charge[c] of everything he owned.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 39:4 sn The Hebrew verb translated became his personal attendant refers to higher domestic service, usually along the lines of a personal attendant. Here Joseph is made the household steward, a position well-attested in Egyptian literature.
  2. Genesis 39:4 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
  3. Genesis 39:4 tn Heb “put into his hand.”

Joseph found favor in his eyes(A) and became his attendant. Potiphar put him in charge of his household,(B) and he entrusted to his care everything he owned.(C)

Read full chapter