Genesis 4:15
New English Translation
15 But the Lord said to him, “All right then,[a] if anyone kills Cain, Cain will be avenged seven times as much.”[b] Then the Lord put a special mark[c] on Cain so that no one who found him would strike him down.[d]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 4:15 tn The Hebrew term לָכֵן (lakhen, “therefore”) in this context carries the sense of “Okay,” or “in that case then I will do this.”
- Genesis 4:15 sn The symbolic number seven is used here to emphasize that the offender will receive severe punishment. For other rhetorical and hyperbolic uses of the expression “seven times over,” see Pss 12:6; 79:12; Prov 6:31; Isa 30:26.
- Genesis 4:15 tn Heb “sign”; “reminder.” The term “sign” is not used in the translation because it might imply to an English reader that God hung a sign on Cain. The text does not identify what the “sign” was. It must have been some outward, visual reminder of Cain’s special protected status.
- Genesis 4:15 sn God becomes Cain’s protector. Here is common grace—Cain and his community will live on under God’s care, but without salvation.
Genesis 4:15
New International Version
15 But the Lord said to him, “Not so[a]; anyone who kills Cain(A) will suffer vengeance(B) seven times over.(C)” Then the Lord put a mark on Cain so that no one who found him would kill him.
Footnotes
- Genesis 4:15 Septuagint, Vulgate and Syriac; Hebrew Very well
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.