Add parallel Print Page Options

24 Then Joseph said to his brothers, “I am about to die. But God will surely come to you[a] and lead you up from this land to the land he swore on oath to give[b] to Abraham, Isaac, and Jacob.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 50:24 tn The verb פָּקַד (paqad) means “to visit,” i.e., to intervene for blessing or cursing; here Joseph announces that God would come to fulfill the promises by delivering them from Egypt. The statement is emphasized by the use of the infinitive absolute with the verb: “God will surely visit you.”
  2. Genesis 50:24 tn The words “to give” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

24 Then Joseph said to his brothers, “I am about to die.(A) But God will surely come to your aid(B) and take you up out of this land to the land(C) he promised on oath to Abraham,(D) Isaac(E) and Jacob.”(F)

Read full chapter