Add parallel Print Page Options

21 And the Lord smelled the soothing aroma[a] and said[b] to himself,[c] “I will never again curse[d] the ground because of humankind, even though[e] the inclination of their minds[f] is evil from childhood on.[g] I will never again destroy everything that lives, as I have just done.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 8:21 tn The Lord “smelled” (וַיָּרַח, vayyarakh) a “soothing smell” (רֵיחַ הַנִּיחֹחַ, reakh hannikhoakh). The object forms a cognate accusative with the verb. The language is anthropomorphic. The offering had a sweet aroma that pleased or soothed. The expression in Lev 1 signifies that God accepts the offering with pleasure, and in accepting the offering he accepts the worshiper.
  2. Genesis 8:21 tn Heb “and the Lord said.”
  3. Genesis 8:21 tn Heb “in his heart.”
  4. Genesis 8:21 tn Here the Hebrew word translated “curse” is קָלָל (qalal), used in the Piel verbal stem.
  5. Genesis 8:21 tn The Hebrew particle כִּי (ki) can be used in a concessive sense (see BDB 473 s.v. כִּי), which makes good sense in this context. Its normal causal sense (“for”) does not fit the context here very well.
  6. Genesis 8:21 tn Heb “the inclination of the heart of humankind.”
  7. Genesis 8:21 tn Heb “from his youth.”