Add parallel Print Page Options

God said, “Let the water under the sky be gathered to one place[a] and let dry ground appear.”[b] It was so. 10 God called the dry ground “land”[c] and the gathered waters he called “seas.” God saw that it was good.

11 God said, “Let the land produce vegetation:[d] plants yielding seeds and[e] trees on the land bearing fruit with seed in it, according to their kinds.”[f] It was so.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 1:9 sn Let the water…be gathered to one place. In the beginning the water covered the whole earth; now the water was to be restricted to an area to form the ocean. The picture is one of the dry land as an island with the sea surrounding it. Again the sovereignty of God is revealed. Whereas the pagans saw the sea as a force to be reckoned with, God controls the boundaries of the sea. And in the judgment at the flood he will blur the boundaries so that chaos returns.
  2. Genesis 1:9 tn When the waters are collected to one place, dry land emerges above the surface of the receding water.
  3. Genesis 1:10 tn Heb “earth,” but here the term refers to the dry ground as opposed to the sea.
  4. Genesis 1:11 tn The Hebrew construction employs a cognate accusative, where the nominal object (“vegetation”) derives from the verbal root employed. It stresses the abundant productivity that God created.sn Vegetation. The Hebrew word translated “vegetation” (דֶּשֶׁא, desheʾ) normally means “grass,” but here it probably refers more generally to vegetation that includes many of the plants and trees. In the verse the plants and the trees are qualified as self-perpetuating with seeds, but not the word “vegetation,” indicating it is the general term and the other two terms are sub-categories of it. Moreover, in vv. 29 and 30 the word vegetation/grass does not appear. Smr adds an “and” before the fruit trees, indicating it saw the arrangement as bipartite (Smr tends to eliminate asyndetic constructions).
  5. Genesis 1:11 tn The conjunction “and” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation to clarify the relationship of the clauses.
  6. Genesis 1:11 sn After their kinds. The Hebrew word translated “kind” (מִין, min) indicates again that God was concerned with defining and dividing time, space, and species. The point is that creation was with order, as opposed to chaos. And what God created and distinguished with boundaries was not to be confused (see Lev 19:19 and Deut 22:9-11).

And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place,(A) and let dry ground(B) appear.” And it was so.(C) 10 God called(D) the dry ground “land,” and the gathered waters(E) he called “seas.”(F) And God saw that it was good.(G)

11 Then God said, “Let the land produce vegetation:(H) seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds.(I)” And it was so.(J)

Read full chapter

And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

Read full chapter