The angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to (A)Shur. And he said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from and where are you going?” She said, “I am fleeing from my mistress Sarai.” The angel of the Lord said to her, “Return to your mistress and submit to her.” 10 The angel of the Lord also said to her, (B)“I will surely multiply your offspring so that they cannot be numbered for multitude.” 11 And the angel of the Lord said to her,

“Behold, you are pregnant
    and shall bear a son.
You shall call his name Ishmael,[a]
    (C)because the Lord has listened to your affliction.
12 He shall be (D)a wild donkey of a man,
    his hand against everyone
    and everyone's hand against him,
and he shall dwell (E)over against all his kinsmen.”

13 So she called the name of the Lord who spoke to her, “You are a God of seeing,”[b] for she said, (F)“Truly here I have seen him who looks after me.”[c] 14 Therefore the well was called (G)Beer-lahai-roi;[d] it lies between (H)Kadesh and Bered.

15 And Hagar bore Abram a son, and Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 16:11 Ishmael means God hears
  2. Genesis 16:13 Or You are a God who sees me
  3. Genesis 16:13 Hebrew Have I really seen him here who sees me? or Would I have looked here for the one who sees me?
  4. Genesis 16:14 Beer-lahai-roi means the well of the Living One who sees me

The angel of the Lord(A) found Hagar near a spring(B) in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.(C) And he said, “Hagar,(D) slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?”(E)

“I’m running away from my mistress Sarai,” she answered.

Then the angel of the Lord told her, “Go back to your mistress and submit to her.” 10 The angel added, “I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.”(F)

11 The angel of the Lord(G) also said to her:

“You are now pregnant
    and you will give birth to a son.(H)
You shall name him(I) Ishmael,[a](J)
    for the Lord has heard of your misery.(K)
12 He will be a wild donkey(L) of a man;
    his hand will be against everyone
    and everyone’s hand against him,
and he will live in hostility
    toward[b] all his brothers.(M)

13 She gave this name to the Lord who spoke to her: “You are the God who sees me,(N)” for she said, “I have now seen[c] the One who sees me.”(O) 14 That is why the well(P) was called Beer Lahai Roi[d];(Q) it is still there, between Kadesh(R) and Bered.

15 So Hagar(S) bore Abram a son,(T) and Abram gave the name Ishmael(U) to the son she had borne.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 16:11 Ishmael means God hears.
  2. Genesis 16:12 Or live to the east / of
  3. Genesis 16:13 Or seen the back of
  4. Genesis 16:14 Beer Lahai Roi means well of the Living One who sees me.