Then he said, “My lord,[a] if I have found favor in your sight, please do not go on past your servant.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 18:3 Or My Lord, or The Lord

He said, “If I have found favor in your eyes,(A) my lord,[a] do not pass your servant(B) by.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 18:3 Or eyes, Lord

19 Your servant has indeed found favor in your sight, and you have shown me great kindness by saving my life. But I can’t run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die.

Read full chapter

19 Your[a] servant has found favor in your[b] eyes,(A) and you[c] have shown great kindness(B) to me in sparing my life. But I can’t flee to the mountains;(C) this disaster will overtake me, and I’ll die.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
  2. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
  3. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.

10 But Jacob said, “No, please! If I have found favor with you, take this gift from my hand. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing God’s face, since you have accepted me.

Read full chapter

10 “No, please!” said Jacob. “If I have found favor in your eyes,(A) accept this gift(B) from me. For to see your face is like seeing the face of God,(C) now that you have received me favorably.(D)

Read full chapter