Genesis 2:7
New American Bible (Revised Edition)
7 then the Lord God formed the man[a] out of the dust of the ground and blew into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.(A)
Read full chapterFootnotes
- 2:7 God is portrayed as a potter molding the human body out of earth. There is a play on words in Hebrew between ’adam (“human being,” “man”) and ’adama (“ground”). It is not enough to make the body from earth; God must also breathe into the man’s nostrils. A similar picture of divine breath imparted to human beings in order for them to live is found in Ez 37:5, 9–10; Jn 20:22. The Israelites did not think in the (Greek) categories of body and soul.
Genesis 2:22-24
New American Bible (Revised Edition)
22 The Lord God then built the rib that he had taken from the man into a woman. When he brought her to the man, 23 the man said:
“This one, at last, is bone of my bones
and flesh of my flesh;
This one shall be called ‘woman,’
for out of man this one has been taken.”[a]
24 (A)That is why a man leaves his father and mother and clings to his wife, and the two of them become one body.[b]
Read full chapterFootnotes
- 2:23 The man recognizes an affinity with the woman God has brought him. Unlike the animals who were made from the ground, she is made from his very self. There is a play on the similar-sounding Hebrew words ’ishsha (“woman,” “wife”) and ’ish (“man,” “husband”).
- 2:24 One body: lit., “one flesh.” The covenant of marriage establishes kinship bonds of the first rank between the partners.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.