35 But he replied, “Your brother came deceitfully and took your blessing.”

36 So he said, “Isn’t he rightly named Jacob?[a](A) For he has cheated me twice now. He took my birthright, and look, now he has taken my blessing.” Then he asked, “Haven’t you saved a blessing for me?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 27:36 = He Grasps the Heel

35 But he said, “Your brother came deceitfully(A) and took your blessing.”(B)

36 Esau said, “Isn’t he rightly named Jacob[a]?(C) This is the second time he has taken advantage of(D) me: He took my birthright,(E) and now he’s taken my blessing!”(F) Then he asked, “Haven’t you reserved any blessing for me?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 27:36 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he takes advantage of or he deceives.

13 But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully because he had defiled their sister Dinah.

Read full chapter

13 Because their sister Dinah had been defiled,(A) Jacob’s sons replied deceitfully(B) as they spoke to Shechem and his father Hamor.

Read full chapter