Add parallel Print Page Options

25 In three days, when they were still in pain, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword[a] and went to the unsuspecting city[b] and slaughtered every male. 26 They killed Hamor and his son Shechem with the sword, took Dinah from Shechem’s house, and left. 27 Jacob’s sons killed them[c] and looted the city because their sister had been violated.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 34:25 tn Heb “a man his sword.”
  2. Genesis 34:25 tn Heb “and they came upon the city, [which was] secure.” In this case “secure” means the city was caught unprepared and at peace, not expecting an attack.
  3. Genesis 34:27 tn Heb “came upon the slain.” Because of this statement the preceding phrase “Jacob’s sons” is frequently taken to mean the other sons of Jacob besides Simeon and Levi, but the text does not clearly affirm this.
  4. Genesis 34:27 tn Heb “because they violated their sister.” The plural verb is active in form, but with no expressed subject, it may be translated passive.

25 Three days later, while all of them were still in pain,(A) two of Jacob’s sons, Simeon(B) and Levi,(C) Dinah’s brothers, took their swords(D) and attacked the unsuspecting city,(E) killing every male.(F) 26 They put Hamor and his son Shechem to the sword(G) and took Dinah(H) from Shechem’s house and left. 27 The sons of Jacob came upon the dead bodies and looted the city(I) where[a] their sister had been defiled.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 34:27 Or because