Add parallel Print Page Options

18 Rachel was at the point of death, and right before dying, she said, “I'll name him Benoni.”[a] But Jacob called him Benjamin.[b]

19 Rachel was buried beside the road to Ephrath, which is also called Bethlehem. 20 Jacob set up a tombstone over her grave, and it is still there.

Read full chapter

Footnotes

  1. 35.18 Benoni: In Hebrew “Benoni” means “Son of my Sorrow.”
  2. 35.18 Benjamin: In Hebrew “Benjamin” can mean “Son at my Right Side” (the place of power).

18 As she breathed her last—for she was dying—she named her son Ben-Oni.[a](A) But his father named him Benjamin.[b](B)

19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath(C) (that is, Bethlehem(D)). 20 Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day(E) that pillar marks Rachel’s tomb.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 35:18 Ben-Oni means son of my trouble.
  2. Genesis 35:18 Benjamin means son of my right hand.