Then he had another dream and told it to his brothers. “Look,” he said, “I had another dream, and this time the sun, moon, and eleven stars were bowing down to me.”

10 He told his father and brothers, and his father rebuked him. “What kind of dream is this that you have had?” he said. “Am I and your mother and your brothers really going to come and bow down to the ground before you?”

Read full chapter

Then he had another dream,(A) and he told it to his brothers. “Listen,” he said, “I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars(B) were bowing down to me.”(C)

10 When he told his father as well as his brothers,(D) his father rebuked(E) him and said, “What is this dream you had? Will your mother and I and your brothers actually come and bow down to the ground before you?”(F)

Read full chapter

And he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.

10 And he told it to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?

Read full chapter

Then he dreamed still another dream and told it to his brothers, and said, “Look, I have dreamed another dream. And this time, (A)the sun, the moon, and the eleven stars bowed down to me.”

10 So he told it to his father and his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Shall your mother and I and (B)your brothers indeed come to bow down to the earth before you?”

Read full chapter