Add parallel Print Page Options

Judah's family[a]

38 At that time, Judah left his brothers. He went to stay with a man from the town of Adullam. His name was Hirah. While he was there, Judah met the daughter of a Canaanite man called Shua. Judah married her and he had sex with her. She became pregnant, and she gave birth to a son. Judah gave him the name ‘Er’. His wife became pregnant again, and she gave birth to another son. She gave him the name ‘Onan’. Later, she gave birth to another son. She gave him the name ‘Shelah’. She gave birth to Shelah in Kezib.

Judah found a wife for his oldest son, Er. Her name was Tamar. But the Lord saw that Er, Judah's firstborn son, was very bad. So the Lord caused him to die. Then Judah said to Onan, ‘You should marry your dead brother's wife and have sex with her. You are her dead husband's brother. You must have a son who will become your dead brother's descendant.’[b]

But Onan did not want Tamar to give birth to his child. He knew that the child would not belong to him. So when he had sex with his brother's wife Tamar, he made his semen go onto the ground. Onan did this so that Tamar would not give birth to a child for his dead brother.

10 What Onan did was bad, and the Lord was not pleased with him. So the Lord caused Onan to die too. 11 Then Judah said to his son's widow, Tamar, ‘Go back to your father's house and live there as a widow. Stay there until my son Shelah grows older.’ Judah thought, ‘I do not want Shelah to die in the way that his brothers died.’ So Tamar went to live in her father's house.

12 After a long time, Judah's wife, the daughter of Shua, died. When Judah had stopped being sad because of her death, he left his home to travel. He went with his friend, Hirah the Adullamite, to a place called Timnah. He went to see the men who were cutting the wool from his sheep. 13 Someone told Tamar, ‘Your husband's father is going to Timnah to get the wool from his sheep.’

14 Tamar knew that Judah's son Shelah had now become a man. But Judah had not yet let Shelah marry her. So Tamar took off her widow's clothes and she put on other clothes. She covered her head with a veil. She did not want anyone to recognize her. Then she sat at the gate of Enaim. Enaim is a town on the road that goes to Timnah.

15 Judah saw her as she sat there. He thought that she was a prostitute, because she had covered her face. 16 He did not know that she was his son's widow. He went to her at the side of the road. He said, ‘Let me have sex with you.’ Tamar asked him, ‘If I have sex with you, what will you give me?’ 17 Judah replied, ‘I will take a young goat from my animals and I will give it to you.’ Tamar said, ‘Please give me something now to show me that you will really send the goat to me.’ 18 Judah asked her, ‘What should I give you?’ Tamar replied, ‘Give me your special ring and the string that holds it. And give me the stick that is in your hand.’[c] So Judah gave them to her. He had sex with her. As a result, she became pregnant.

19 After this, Tamar left there and she took off her veil. She put her widow's clothes on again.

20 Judah sent his friend Hirah, the Adullamite, to take a young goat back to where the woman had been. Judah wanted to get his special things back from the woman. But Hirah could not find the woman. 21 He asked some men who lived there, ‘Where is the temple prostitute who sat by the road at Enaim?’[d] But the men said, ‘There has not been any prostitute here.’

22 So Hirah went back to Judah, with the goat. He told him, ‘I did not find her. The men who lived there said, “There has not been any temple prostitute here.” ’ 23 So Judah said, ‘Let her keep the things that I gave to her. People will laugh at me if you go back there again. I sent this young goat for her, as I promised, but you could not find her.’

24 Three months later, someone told Judah, ‘Your dead son's wife, Tamar, has become a prostitute and now she is pregnant.’ Judah said, ‘Take her out of the town and burn her to death!’ 25 So they took Tamar away to kill her. But she sent a message to her dead husband's father. She said, ‘The man that these things belong to had sex with me. That is why I am pregnant. Look at these things carefully. Do you know who the ring, its string, and the stick belong to?’

26 Judah saw that the things belonged to him. He said, ‘She is more honest than I am. She has done this because I would not give her to my son, Shelah, as his wife.’ Judah did not have sex with Tamar again.

27 The time came for Tamar to give birth, and there were twins! 28 While she was giving birth, one baby put out his hand. The woman who was helping Tamar tied a red string to that baby's arm. She said, ‘This baby came out first.’ 29 But then the baby moved his hand back inside and his brother came out first. The woman said, ‘You have opened a way for yourself to come out!’ So they gave him the name ‘Perez’.[e] 30 Then his brother came out, with the red string on his arm. They gave him the name ‘Zerah’.

Footnotes

  1. 38:1 Judah lived among the Canaanites. He married a Canaanite woman. But God wanted the Israelites to keep themselves separate from foreign people.
  2. 38:8 In those days, there was a custom. If a man died before his wife had had children, his brother had to marry the dead man's wife. The family would think of a new son born to those parents as the child of the dead brother. So this son would receive any land belonging to the dead man.
  3. 38:18 The special ring and the stick would have Judah's mark on them. So other people would know who they belonged to.
  4. 38:21 A temple prostitute sat at a place where people worshipped foreign gods.
  5. 38:29 ‘Perez’ means ‘pushing out’.

Judah and Tamar

38 At that time, Judah(A) left his brothers and went down to stay with a man of Adullam(B) named Hirah.(C) There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua.(D) He married her and made love to her; she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.(E) She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.(F) She gave birth to still another son and named him Shelah.(G) It was at Kezib that she gave birth to him.

Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.(H) But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight;(I) so the Lord put him to death.(J)

Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to raise up offspring for your brother.”(K) But Onan knew that the child would not be his; so whenever he slept with his brother’s wife, he spilled his semen on the ground to keep from providing offspring for his brother. 10 What he did was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death also.(L)

11 Judah then said to his daughter-in-law(M) Tamar,(N) “Live as a widow in your father’s household(O) until my son Shelah(P) grows up.”(Q) For he thought, “He may die too, just like his brothers.” So Tamar went to live in her father’s household.

12 After a long time Judah’s wife, the daughter of Shua,(R) died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah,(S) to the men who were shearing his sheep,(T) and his friend Hirah the Adullamite(U) went with him.

13 When Tamar(V) was told, “Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,”(W) 14 she took off her widow’s clothes,(X) covered herself with a veil(Y) to disguise herself, and then sat down(Z) at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah.(AA) For she saw that, though Shelah(AB) had now grown up, she had not been given to him as his wife.

15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute,(AC) for she had covered her face. 16 Not realizing(AD) that she was his daughter-in-law,(AE) he went over to her by the roadside and said, “Come now, let me sleep with you.”(AF)

“And what will you give me to sleep with you?”(AG) she asked.

17 “I’ll send you a young goat(AH) from my flock,” he said.

“Will you give me something as a pledge(AI) until you send it?” she asked.

18 He said, “What pledge should I give you?”

“Your seal(AJ) and its cord, and the staff(AK) in your hand,” she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.(AL) 19 After she left, she took off her veil and put on her widow’s clothes(AM) again.

20 Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite(AN) in order to get his pledge(AO) back from the woman, but he did not find her. 21 He asked the men who lived there, “Where is the shrine prostitute(AP) who was beside the road at Enaim?”

“There hasn’t been any shrine prostitute here,” they said.

22 So he went back to Judah and said, “I didn’t find her. Besides, the men who lived there said, ‘There hasn’t been any shrine prostitute here.’”

23 Then Judah said, “Let her keep what she has,(AQ) or we will become a laughingstock.(AR) After all, I did send her this young goat, but you didn’t find her.”

24 About three months later Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant.”

Judah said, “Bring her out and have her burned to death!”(AS)

25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law. “I am pregnant by the man who owns these,” she said. And she added, “See if you recognize whose seal and cord and staff these are.”(AT)

26 Judah recognized them and said, “She is more righteous than I,(AU) since I wouldn’t give her to my son Shelah.(AV)” And he did not sleep with her again.

27 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.(AW) 28 As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife(AX) took a scarlet thread and tied it on his wrist(AY) and said, “This one came out first.” 29 But when he drew back his hand, his brother came out,(AZ) and she said, “So this is how you have broken out!” And he was named Perez.[a](BA) 30 Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist,(BB) came out. And he was named Zerah.[b](BC)

Footnotes

  1. Genesis 38:29 Perez means breaking out.
  2. Genesis 38:30 Zerah can mean scarlet or brightness.