Add parallel Print Page Options

14 “You're making me leave my home and live far from you.[a] I will have to wander about without a home, and just anyone could kill me.”

15 “No!”[b] the Lord answered. “Anyone who kills you will be punished seven times worse than I am punishing you.” So the Lord put a mark on Cain to warn everyone not to kill him. 16 But Cain had to go far from the Lord and live in the Land of Wandering,[c] which is east of Eden.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.14 live … you: It was generally believed that the Lord was with his people only in their own land.
  2. 4.15 No: Three ancient translations; Hebrew “Very well!”
  3. 4.16 Wandering: The Hebrew text has “Nod,” which means “wandering.”

14 Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence;(A) I will be a restless wanderer on the earth,(B) and whoever finds me will kill me.”(C)

15 But the Lord said to him, “Not so[a]; anyone who kills Cain(D) will suffer vengeance(E) seven times over.(F)” Then the Lord put a mark on Cain so that no one who found him would kill him. 16 So Cain went out from the Lord’s presence(G) and lived in the land of Nod,[b] east of Eden.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 4:15 Septuagint, Vulgate and Syriac; Hebrew Very well
  2. Genesis 4:16 Nod means wandering (see verses 12 and 14).