Add parallel Print Page Options

(A)Then Cain said to his brother Abel, “Let's go out in the fields.”[a] When they were out in the fields, Cain turned on his brother and killed him.

The Lord asked Cain, “Where is your brother Abel?”

He answered, “I don't know. Am I supposed to take care of my brother?”

10 (B)Then the Lord said, “Why have you done this terrible thing? Your brother's blood is crying out to me from the ground, like a voice calling for revenge.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 4:8 Some ancient translations Let's go out in the fields; Hebrew does not have these words.

Now Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.”[a] While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.(A)

Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”(B)

“I don’t know,(C)” he replied. “Am I my brother’s keeper?”

10 The Lord said, “What have you done? Listen! Your brother’s blood cries out to me from the ground.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 4:8 Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text does not have “Let’s go out to the field.”