Add parallel Print Page Options

28 He said to his brothers, “My money was returned! Here it is in my sack!” They were dismayed;[a] they turned trembling to one another[b] and said, “What in the world has God done to us?”[c]

29 They returned to their father Jacob in the land of Canaan and told him all the things that had happened to them, saying, 30 “The man, the lord of the land, spoke harshly to us and treated us[d] as if we were[e] spying on the land.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 42:28 tn Heb “and their heart went out.” Since this expression is used only here, the exact meaning is unclear. The following statement suggests that it may refer to a sudden loss of emotional strength, so “They were dismayed” adequately conveys the meaning (cf. NRSV); NIV has “Their hearts sank.”
  2. Genesis 42:28 tn Heb “and they trembled, a man to his neighbor.”
  3. Genesis 42:28 tn Heb “What is this God has done to us?” The demonstrative pronoun (“this”) adds emphasis to the question.
  4. Genesis 42:30 tn Heb “made us.”
  5. Genesis 42:30 tn The words “if we were” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

28 “My silver has been returned,” he said to his brothers. “Here it is in my sack.”

Their hearts sank(A) and they turned to each other trembling(B) and said, “What is this that God has done to us?”(C)

29 When they came to their father Jacob in the land of Canaan,(D) they told him all that had happened to them.(E) They said, 30 “The man who is lord over the land spoke harshly to us(F) and treated us as though we were spying on the land.(G)

Read full chapter