Add parallel Print Page Options

But if you refuse to send Benjamin, we will not go. The man warned us to not come back without him.”

Israel said, “Why did you tell him you had another brother? Why did you do such a bad thing to me?”

The brothers answered, “He asked lots of questions. He wanted to know all about us and about our family. He asked us, ‘Is your father still alive? Do you have another brother at home?’ We only answered his questions. We didn’t know he would ask us to bring our brother to him!”

Read full chapter

But if you will not send him, we will not go down, because the man said to us, ‘You will not see my face again unless your brother is with you.(A)’”

Israel(B) asked, “Why did you bring this trouble(C) on me by telling the man you had another brother?”

They replied, “The man questioned us closely about ourselves and our family. ‘Is your father still living?’(D) he asked us. ‘Do you have another brother?’(E) We simply answered his questions. How were we to know he would say, ‘Bring your brother down here’?”(F)

Read full chapter

But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?

Read full chapter