Add parallel Print Page Options

10 Men from Judah’s family will be kings.
    The sign that his family rules
will not leave his family before the real king comes.[a]
    Then many people will obey and serve him.
11 He ties his donkeys to the best grapevines.
    He washes his clothes in the best wine.
12 His eyes are red from drinking wine.
    His teeth are white from drinking milk.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:10 before the real king comes Or “until Shiloh comes,” “until the man it belongs to comes,” or “until his tribute comes.”
  2. Genesis 49:12 Or “10 The ruler’s scepter will not pass from between Judah’s feet before he gets what is his, that is, the people’s obedience. 11 His young donkey will be tied to the very best grapevines. He will wash his finest clothes in wine, the blood of grapes. 12 His eyes will be redder than wine, his teeth whiter than milk.”

10 The scepter will not depart from Judah,(A)
    nor the ruler’s staff from between his feet,[a]
until he to whom it belongs[b] shall come(B)
    and the obedience of the nations shall be his.(C)
11 He will tether his donkey(D) to a vine,
    his colt to the choicest branch;(E)
he will wash his garments in wine,
    his robes in the blood of grapes.(F)
12 His eyes will be darker than wine,
    his teeth whiter than milk.[c](G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:10 Or from his descendants
  2. Genesis 49:10 Or to whom tribute belongs; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  3. Genesis 49:12 Or will be dull from wine, / his teeth white from milk