Genesis 49:9-11
1599 Geneva Bible
9 Judah as a Lion’s whelp shalt thou come up from the spoil, my son. He shall lie down and couch a Lion, and as a Lioness: [a]Who shall stir him up?
10 The [b]Sceptre shall not depart from Judah, nor a Lawgiver from between his feet, until [c]Shiloh come, and the people shall be gathered unto him.
11 He shall bind his Ass foal unto the [d]vine, and his ass’s colt unto the best vine. He shall wash his garment in wine, and his cloak in the blood of grapes.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 49:9 His enemies shall so fear him.
- Genesis 49:10 Or, Kingdom.
- Genesis 49:10 Which is Christ the Messiah, the giver of prosperity who shall call the Gentiles to salvation.
- Genesis 49:11 A country most abundant with vines and pastures is promised him.
Genesis 49:9-11
New International Version
9 You are a lion’s(A) cub,(B) Judah;(C)
you return from the prey,(D) my son.
Like a lion he crouches and lies down,
like a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,(E)
nor the ruler’s staff from between his feet,[a]
until he to whom it belongs[b] shall come(F)
and the obedience of the nations shall be his.(G)
11 He will tether his donkey(H) to a vine,
his colt to the choicest branch;(I)
he will wash his garments in wine,
his robes in the blood of grapes.(J)
Footnotes
- Genesis 49:10 Or from his descendants
- Genesis 49:10 Or to whom tribute belongs; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
Genesis 49:9-11
King James Version
9 Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?
10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:
Read full chapterGeneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.