Genesis 4:1-16 New English Translation (NET Bible)
The Story of Cain and Abel
4 Now[a] the man was intimate with[b] his wife Eve, and she became pregnant[c] and gave birth to Cain. Then she said, “I have created[d] a man just as the Lord did!”[e] 2 Then she gave birth[f] to his brother Abel.[g] Abel took care of the flocks, while Cain cultivated the ground.[h]
3 At the designated time[i] Cain brought some of the fruit of the ground for an offering[j] to the Lord. 4 But Abel brought[k] some of the firstborn of his flock—even the fattest[l] of them. And the Lord was pleased with[m] Abel and his offering, 5 but with Cain and his offering he was not pleased.[n] So Cain became very angry,[o] and his expression was downcast.[p]
6 Then the Lord said to Cain, “Why are you angry, and why is your expression downcast? 7 Is it not true[q] that if you do what is right, you will be fine?[r] But if you do not do what is right, sin is crouching[s] at the door. It desires to dominate you, but you must subdue it.”[t]
9 Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”[x] And he replied, “I don’t know! Am I my brother’s guardian?”[y] 10 But the Lord said, “What have you done?[z] The voice[aa] of your brother’s blood is crying out to me from the ground! 11 So now you are banished[ab] from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you try to cultivate[ac] the ground it will no longer yield[ad] its best[ae] for you. You will be a homeless wanderer[af] on the earth.”
13 Then Cain said to the Lord, “My punishment[ag] is too great to endure![ah] 14 Look, you are driving me off the land[ai] today, and I must hide from your presence.[aj] I will be a homeless wanderer on the earth; whoever finds me will kill me!” 15 But the Lord said to him, “All right then,[ak] if anyone kills Cain, Cain will be avenged seven times as much.”[al] Then the Lord put a special mark[am] on Cain so that no one who found him would strike him down.[an] 16 So Cain went out from the presence of the Lord and lived in the land of Nod,[ao] east of Eden.