10 When they came to the [a]threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they (A)mourned there with a very great and [b]sorrowful lamentation; and he [c]observed seven days of mourning for his father. 11 Now when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at [d]the threshing floor of Atad, they said, “This is a [e]grievous [f]mourning for the Egyptians.” Therefore it was named [g]Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.

Burial at Machpelah

12 And so his sons did for him as he had commanded them;

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 50:10 Heb Goren ha-Atad
  2. Genesis 50:10 Lit heavy
  3. Genesis 50:10 Lit made a mourning for seven days
  4. Genesis 50:11 Heb Goren ha-Atad
  5. Genesis 50:11 Lit heavy
  6. Genesis 50:11 Heb ebel
  7. Genesis 50:11 I.e., the meadow (or mourning) of Egypt

10 When they reached the threshing floor(A) of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly;(B) and there Joseph observed a seven-day period(C) of mourning(D) for his father.(E) 11 When the Canaanites(F) who lived there saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “The Egyptians are holding a solemn ceremony of mourning.”(G) That is why that place near the Jordan is called Abel Mizraim.[a]

12 So Jacob’s sons did as he had commanded them:(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 50:11 Abel Mizraim means mourning of the Egyptians.