Add parallel Print Page Options

27 Giovanni rispose: «L’uomo non può ricevere nulla se non gli è dato dal cielo.

Read full chapter

23 perché siete stati rigenerati non da seme corruttibile, ma incorruttibile, cioè mediante la parola vivente e permanente di Dio[a].

24 Infatti,

«ogni carne è come l’erba, e ogni sua gloria[b] come il fiore dell’erba. L’erba diventa secca e il fiore cade,
25 ma la parola del Signore rimane in eterno»[c].

E questa è la parola della Buona Notizia che vi è stata annunciata.

Gesù Cristo, pietra angolare

(A)Sbarazzandovi di ogni cattiveria, di ogni frode, dell’ipocrisia, delle invidie e di ogni maldicenza, come bambini appena nati, desiderate il puro latte spirituale[d], perché con esso cresciate per la salvezza[e],

Footnotes

  1. 1 Pietro 1:23 TR e M la parola di Dio vivente e che dura in eterno.
  2. 1 Pietro 1:24 TR e M e ogni gloria dell’uomo…
  3. 1 Pietro 1:25 +Is 40:6-8.
  4. 1 Pietro 2:2 Spirituale, lett. razionale (cfr. Ro 12:1); altri traducono: puro latte della parola.
  5. 1 Pietro 2:2 TR e M omettono per la salvezza.

21 (A)«Non chiunque mi dice: “Signore, Signore!” entrerà nel regno dei cieli, ma chi fa la volontà del Padre mio che è nei cieli. 22 Molti mi diranno in quel giorno: “Signore, Signore, non abbiamo noi profetizzato in nome tuo e in nome tuo cacciato demòni e fatto in nome tuo molte opere potenti?” 23 Allora dichiarerò loro: “Io non vi ho mai conosciuti; allontanatevi da me, malfattori![a]

Le due case

24 (B)«Perciò chiunque ascolta queste mie parole e le mette in pratica sarà paragonato[b] a un uomo avveduto che ha costruito la sua casa sopra la roccia. 25 La pioggia è caduta, sono venuti i torrenti, i venti hanno soffiato e hanno investito quella casa; ma essa non è caduta, perché era fondata sulla roccia. 26 E chiunque ascolta queste mie parole e non le mette in pratica sarà paragonato a un uomo stolto che ha costruito la sua casa sulla sabbia. 27 La pioggia è caduta, sono venuti i torrenti, i venti hanno soffiato e hanno fatto impeto contro quella casa, ed essa è caduta e la sua rovina è stata grande».

Read full chapter

Footnotes

  1. Matteo 7:23 Malfattori, lett. operatori d’iniquità; +Sl 6:8.
  2. Matteo 7:24 TR e M lo paragonerò.

Non vi ingannate, non ci si può beffare di Dio; perché quello che l’uomo avrà seminato, quello pure mieterà. Perché chi semina per la sua carne, mieterà corruzione dalla carne; ma chi semina per lo Spirito mieterà dallo Spirito vita eterna. Non ci scoraggiamo di fare il bene; perché, se non ci stanchiamo, mieteremo a suo tempo. 10 Così dunque, finché ne abbiamo l’opportunità, facciamo del bene a tutti, ma specialmente ai fratelli in fede.

Read full chapter