Add parallel Print Page Options

Flickan: Om du ändå hade varit min bror som min mor hade ammat! Då skulle jag kunna kyssa dig, vem som än såg på, och ingen skulle skratta åt mig.

Jag skulle ta dig till mitt barndomshem, och där skulle du få undervisa mig. Jag skulle ge dig kryddat vin att dricka, och saft från granatäpplen.

Hans vänstra arm vilar under mitt huvud, och med sin högra hand smeker han mig.

Lova mig, ni Jerusalems kvinnor, att ni inte väcker kärleken förrän den själv vill det.

Kärlekens dragningskraft

De unga kvinnorna i Jerusalem:Vem är det som kommer från öknen arm i arm med sin vän? Kung Salomo: Under äppelträdet, där din mor låg i värkar och sedan födde dig, där uppväckte jag din kärlek.Flickan:

Sätt mig som ett sigill på ditt hjärta, som en bekräftelse på vår trolovning, för kärleken är lika stark som döden, och svartsjukan lika obeveklig som dödsriket. Den glöder som eld, som en Herrens låga.

Stora vatten kan inte utsläcka kärleken, och inte heller kan floderna dränka den. Även om en människa försöker att köpa den med allt hon äger, så kan hon det inte.Flickans bröder:

Vi har en ung syster som ännu inte har några bröst. Vad ska vi göra om någon ber att få gifta sig med henne? Kung Salomo:

Om hon inte har några bröst ska vi på hennes mur bygga torn av silver åt henne, och om hon är en dörr, ska vi stänga till den med cederplankor.Flickan:

10 Jag är en mur och mina bröst är som torn. I min älsklings ögon är jag en åtråvärd kvinna.

11 Salomo ägde en vingård i Baal-Hamon, som han hyrde ut till några jordbrukare där. Hyran uppgick till tusen silvermynt för var och en av dem.

12 Men över min egen vingård råder jag själv. De tusen silvermynten är dina, Salomo, och tvåhundra får de som vaktar den.

13 Min älskling, du som bor i trädgårdarna, mina vänner väntar på att få höra dig tala! Låt också mig få höra din röst.

14 Kom snart, min älskling, och var som en gasell eller en ung hjort uppe på bergen som doftar av örter!

Om du ändå hade varit min bror
    som min mor hade ammat!
Då skulle jag kunna kyssa dig
    om jag mötte dig därute,
och ingen skulle se ner på mig.
    Jag skulle ta dig till min mors hus,
hennes som uppfostrade mig.
    Jag skulle ge dig kryddat vin att dricka,
och saft från mina granatäpplen.
    Hans vänstra arm vilar under mitt huvud,
och med sin högra hand smeker han mig.
    Jag besvär er, Jerusalems döttrar:
oroa inte kärleken, väck den inte
    förrän den själv vill.

Vännerna:

Vem är det som kommer från öknen
    lutad mot sin älskade?

Hon:

Under äppelträdet väckte jag dig,
    där din mor blev havande med dig
    hon som gav dig livet födde dig där.
Sätt mig som ett sigill på ditt hjärta,
    som ett sigill på din arm,
för kärleken är stark som döden,
    och dess svartsjuka lika obeveklig som dödsriket.
Den brinner som eld,
    som en mäktig låga.
Stora vatten kan inte utsläcka kärleken,
    och inte heller kan floderna dränka den.
Även om en man gav alla rikedomar i sitt hus för kärleken,
    skulle han bli ringaktad.

Vännerna:

Vi har en ung syster
    som ännu inte har några bröst.
Vad ska vi göra när någon friar till henne?
    Om hon är en mur
ska vi bygga torn av silver på den,
    och om hon är en dörr,
ska vi stänga till den med cederplankor.

Hon:

10 Jag är en mur och mina bröst är som torn.
    I min älskades ögon är jag en åtråvärd kvinna.
11 Salomo ägde en vingård i Baal Hamon,
    som han lämnade åt väktare.
Var och en fick ge tusen silverstycken för dess frukt.
12     Men över min egen vingård råder jag själv.
De tusen är dina, Salomo,
    och tvåhundra får de som vaktar dess frukt.

Han:

13 Du som bor i trädgårdarna,
    vännerna väntar på att få höra din röst.
Låt mig få höra den!

Hon:

14 Skynda, min älskade,
    och var som en gasell
eller en ung hjort uppe på bergen
    som doftar av örter!