Habacuc 2:4
Louis Segond
4 Voici, son âme s'est enflée, elle n'est pas droite en lui; Mais le juste vivra par sa foi.
Read full chapter
Habakuk 2:4
Segond 21
4 Il est plein d’orgueil, celui dont l’âme n’est pas droite,
mais *le juste vivra par sa foi[a].»
Footnotes
- Habakuk 2:4 Elle s’accomplira… sa foi: cité en Hébreux 10.37-38 d’après la Septante et partiellement (fin du verset 4) en Romains 1.17; Galates 3.11.
Habacuc 2:4
La Bible du Semeur
Footnotes
- 2.4 D’après l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : celui qui est orgueilleux, qui … La différence ne tient qu’à l’inversion de deux lettres en hébreu.
- 2.4 L’ancienne version grecque a : je ne prends pas plaisir en lui (voir Hé 10.38).
- 2.4 Autre traduction : par sa fidélité. Il est clair cependant que cette fidélité englobe la foi et en découle (2.3 ; 3.2, 16-18). Cité en Rm 1.17 ; Ga 3.11 ; Hé 10.38.
Habakuk 2:4
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
4 Voici, son âme s’est enflée, elle n’est pas droite en lui;
Mais le juste vivra par sa foi[a].
Footnotes
- Habakuk 2:4 + Ro 1:17; Ga 3:11; Hé 10:38
Habakkuk 2:4
New International Version
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.