Add parallel Print Page Options

15 Woe to the person who gives intoxicating drinks to his neighbors, forcing them to drink from his rage,[a] and making them drunk so that he can look at their nakedness. 16 You will be filled with shame instead of honor. Yes, you yourself will drink and expose your own nakedness. The cup in the Lord’s right hand is coming around to you, and complete disgrace will cover your glory.

17 You will be overwhelmed by the violence you have committed against Lebanon. Your devastation of the animals will terrify you,[b] because you shed human blood and did violence to the land, to the town, and to its inhabitants.

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 2:15 Or from your poison. The Hebrew has a second-person pronoun mixed in with the third-person references.
  2. Habakkuk 2:17 The Hebrew literally reads and the violence against the animals [which] he terrified. The translation above follows the Greek.

15 “Woe to him who gives drink(A) to his neighbors,
    pouring it from the wineskin till they are drunk,
    so that he can gaze on their naked bodies!
16 You will be filled with shame(B) instead of glory.(C)
    Now it is your turn! Drink(D) and let your nakedness be exposed[a]!(E)
The cup(F) from the Lord’s right hand is coming around to you,
    and disgrace will cover your glory.
17 The violence(G) you have done to Lebanon will overwhelm you,
    and your destruction of animals will terrify you.(H)
For you have shed human blood;(I)
    you have destroyed lands and cities and everyone in them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 2:16 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Aquila, Vulgate and Syriac (see also Septuagint) and stagger