porque el Señor disciplina a los que ama
    y azota a todo el que recibe como hijo».[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:6 Pr 3:11,12, el autor cita la LXX.

porque el Señor disciplina al que ama,
y azota a todo el que recibe como hijo.»(A)

Read full chapter

porque el Señor al que ama, disciplina(A),
y azota a todo el que recibe por hijo(B).

Read full chapter

Porque el Señor al que ama, disciplina,

Y azota a todo el que recibe por hijo.(A)

Read full chapter

Si a ustedes se les deja sin la disciplina que todos reciben, entonces son bastardos y no hijos legítimos.

Read full chapter

Pero si a ustedes se les deja sin la disciplina que todo el mundo recibe, entonces ya no son hijos legítimos, sino ilegítimos.

Read full chapter

Pero si estáis sin disciplina, de la cual todos han sido hechos participantes, entonces sois hijos ilegítimos y no hijos verdaderos(A).

Read full chapter

Pero si se os deja sin disciplina, de la cual todos han sido participantes, entonces sois bastardos, y no hijos.

Read full chapter

Esto es para ustedes motivo de gran alegría, a pesar de que hasta ahora han tenido que sufrir diversas pruebas por un tiempo. El oro, aunque perecedero, se acrisola al fuego. Así también la fe de ustedes, que vale mucho más que el oro, al ser acrisolada por las pruebas demostrará que es digna de aprobación, gloria y honor cuando Jesucristo se revele.

Read full chapter

Esto les causa gran regocijo, aun cuando les sea necesario soportar por algún tiempo diversas pruebas y aflicciones; pero cuando la fe de ustedes sea puesta a prueba, como el oro, habrá de manifestarse en alabanza, gloria y honra el día que Jesucristo se revele. El oro es perecedero y, sin embargo, se prueba en el fuego; ¡y la fe de ustedes es mucho más preciosa que el oro!

Read full chapter

En lo cual os regocijáis grandemente(A), aunque ahora, por un poco de tiempo(B) si es necesario(C), seáis afligidos con diversas pruebas[a](D), para que la prueba[b] de vuestra fe(E), más preciosa que el oro que perece, aunque probado por fuego(F), sea hallada que resulta en alabanza(G), gloria y honor en la revelación de Jesucristo(H);

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 1:6 O, tentaciones
  2. 1 Pedro 1:7 O, genuinidad

En lo cual vosotros os alegráis, aunque ahora por un poco de tiempo, si es necesario, tengáis que ser afligidos en diversas pruebas, para que sometida a prueba vuestra fe, mucho más preciosa que el oro, el cual aunque perecedero se prueba con fuego, sea hallada en alabanza, gloria y honra cuando sea manifestado Jesucristo,

Read full chapter

22 fortaleciendo a los discípulos y animándolos a perseverar en la fe. «Es necesario pasar por muchas dificultades para entrar en el reino de Dios», les decían.

Read full chapter

22 y allí infundían ánimo a los discípulos y los alentaban a mantener la fe. Les decían: «Para entrar en el reino de Dios nos es necesario pasar por muchas tribulaciones.»

Read full chapter

22 fortaleciendo los ánimos de los discípulos(A), exhortándolos a que perseveraran en la fe(B), y diciendo: Es necesario que a través de muchas tribulaciones(C) entremos en el reino de Dios.

Read full chapter

22 confirmando los ánimos de los discípulos, exhortándoles a que permaneciesen en la fe, y diciéndoles: Es necesario que a través de muchas tribulaciones entremos en el reino de Dios.

Read full chapter

Viviendo el ejemplo de Cristo

Por tanto, ya que Cristo sufrió en el cuerpo, asuman también ustedes la misma actitud; porque el que ha sufrido en el cuerpo ha roto con el pecado, para vivir el resto de su vida terrenal no satisfaciendo sus pasiones humanas, sino cumpliendo la voluntad de Dios.

Read full chapter

Buenos administradores de la gracia de Dios

Puesto que Cristo sufrió por nosotros en su cuerpo, también ustedes deben adoptar esa misma actitud, porque quien sufre en su cuerpo pone fin al pecado, para que el tiempo que le queda de vida en este mundo lo viva conforme a la voluntad de Dios y no conforme a los deseos humanos.

Read full chapter

Cómo quiere Dios que vivamos

Por tanto, puesto que Cristo ha padecido en la carne[a](A), armaos también vosotros con el mismo propósito(B), pues quien ha padecido en la carne[b](C) ha terminado con el pecado, para vivir(D) el tiempo que le queda en la carne(E), no ya para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 4:1 I.e., ha sufrido la muerte
  2. 1 Pedro 4:1 I.e., ha sufrido la muerte

Buenos administradores de la gracia de Dios

Puesto que Cristo ha padecido por nosotros en la carne, vosotros también armaos del mismo pensamiento; pues quien ha padecido en la carne, terminó con el pecado, para no vivir el tiempo que resta en la carne, conforme a las concupiscencias de los hombres, sino conforme a la voluntad de Dios.

Read full chapter

Pruebas y tentaciones

Hermanos míos, considérense muy dichosos cuando tengan que enfrentarse con diversas pruebas, pues ya saben que la prueba de su fe produce perseverancia. Y la perseverancia debe llevar a feliz término la obra, para que sean perfectos e íntegros sin que les falte nada.

Read full chapter

La sabiduría que viene de Dios

Hermanos míos, considérense muy dichosos cuando estén pasando por diversas pruebas. Bien saben que, cuando su fe es puesta a prueba, produce paciencia. Pero procuren que la paciencia complete su obra, para que sean perfectos y cabales, sin que les falta nada.

Read full chapter

Fe y sabiduría

Tened por sumo gozo(A), hermanos míos, el que[a] os halléis en[b] diversas pruebas[c](B), sabiendo que la prueba(C) de vuestra fe(D) produce paciencia[d](E), y que la paciencia[e](F) tenga su perfecto resultado[f], para que seáis perfectos[g](G) y completos, sin que os falte nada.

Read full chapter

Footnotes

  1. Santiago 1:2 Lit., cuando
  2. Santiago 1:2 O, confrontéis
  3. Santiago 1:2 O, tentaciones
  4. Santiago 1:3 O, perseverancia
  5. Santiago 1:4 O, perseverancia
  6. Santiago 1:4 U, obra perfecta
  7. Santiago 1:4 O, maduros

La sabiduría que viene de Dios

Hermanos míos, tened por sumo gozo cuando os halléis en diversas pruebas, sabiendo que la prueba de vuestra fe produce paciencia. Mas tenga la paciencia su obra completa, para que seáis perfectos y cabales, sin que os falte cosa alguna.

Read full chapter

13 Los que están sobre las piedras son los que reciben la palabra con alegría cuando la oyen, pero no tienen raíz. Estos creen por algún tiempo, pero se apartan cuando llega la prueba.

Read full chapter

13 Las que cayeron sobre las piedras son los que, al oír la palabra, la reciben con gozo, pero como no tienen raíces, creen por algún tiempo, pero al llegar la prueba se apartan.

Read full chapter

13 Y aquellos sobre la roca son los que, cuando oyen, reciben la palabra con gozo; pero[a] estos no tienen raíz profunda; creen[b] por algún tiempo, y en el momento de la tentación sucumben.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 8:13 Lit., y
  2. Lucas 8:13 Lit., quienes creen

13 Los de sobre la piedra son los que habiendo oído, reciben la palabra con gozo; pero estos no tienen raíces; creen por algún tiempo, y en el tiempo de la prueba se apartan.

Read full chapter