13 Blieft enn dee Breedaleew.

Fejaet nich gaustfrie to senne, dan doaderch ha eenje oonbewust Enjel oppjenome.

Denkt aun daen dee em Jefenknes sent, so aus wan jie uk met an jefange weare; en daen, dee schlajcht behaundelt woare, so aus jie uk selfst em Lief sent.

Lot daut befriede laewe eaboa senne en aulem, en daut Eehebad rein bliewe; dan Eehebraeakje en Huare woat Gott rechte.

Jun Laeweswaundel saul oone Jiets senne, en siet tofraed met waut jie ha, wiel Gott haft jesajcht: "Ekj woa junt opp kjeen wajch felote, en opp kjeen wajch woa ekj junt fesieme".

Soo daut wie enn follet Toofetruehe kjene saje: "De Herr es mien Halpa, ekj woa mie nich ferchte; waut kjene Menshe mie aundoone?"

Denkjt aun june Leara, dee junt Gott sien Wuat jesajcht ha, en kjikjt opp daen Uetfaul fonn aea Waundel, en folcht aea Gloowe no.

Jesus Christus es daut selwje Jistre, Fonndoag, uk bott aule Eeweichkjeit.

Lot junt nich wajchleide fonn feschiedenste en framde Lea; dan daut es Goot daut daut Hoat derch Jnod bestaedicht woat, nich derch Aete, daut daen nich waut jenutst haft dee doarenn waundelde.

10 Wie ha en Aultoa fon daem dee nicht en Racht ha to aete dee daen Tempel deene.

11 Dan dee Kjarpa fonn dee Tiere daen aea Bloot dee Huagapriesta enn daut heilichste enenn drajcht fa sind, woare bute daut Loag febrent.

12 Aulso haft uk Jesus, omm daut hee daut Follkj derch sien eajnet Bloot heilje kunn, buta dee Puat jelaede.

13 Aulso wel wie nu uk rut gone buta dee Loag, siene Schaund met-to-liede;

14 dan wie ha hia kjeene bliewende Staed, oba seakje daen dee noch kjemt.

15 Doarom dan wel wie nu derch am emma en Opfa brinje am to lowe, daut es onnse Leppefrucht, sien Nome to bekjane.

16 Oba fejaet nich Goodet to doone, en met to deele, dan soone Opfa jefaule Gott seeha.

17 Jehorcht daen, dee junt leide, en siet an unjadon; dan see woake aewa june Seele aus soone dee en Berecht jaewe motte, daut see daut met Freid doone kjene, en nich met staene, dan daut wudd fa junt nich fedeenstlich senne.

18 Baet fa onns; dan wie sent aewazeicht daut wie en goodet Jewesse ha, enn aule Waeaj onns racht opptofeare.

19 En ekj pracha junt so fael meeha daut jie daut doone, daut ekj so fael eeha no ju kaun kome.

20 Nu mucht dee Fraedensgott, dee daen groote Schophoad fom Doot rut jeleit haft, onns Herr Jesus Christ, junt derch daut eewjet Bundesbloot

21 follstendich hanstale enn aulet Goodet, sien Wele to doone, enn oons daut to follbrinje daut am goot jefelt, derch Jesus Christus, daem aule Ea jeheat enn aule Eewichkjeit; Amen.

22 En ekj pracha junt, Breeda, naemt daut Wuat fonn dee Femoninj aun, dan ekj ha junt met weinich Wead jeschraewe.

23 Jie sele uk weete daut onns Brooda Timotaeus frie jemoakt es; met daem, wan hee boolt kjemt, ek junt seene woa.

24 Jreest aul daen dee june Leida sent, uk aul dee Heilje. Aul dee fonn Ietalean jreese junt.

25 Mucht dee Jnod met junt aula senne.

Concluding Exhortations

13 Keep on loving one another as brothers and sisters.(A) Do not forget to show hospitality to strangers,(B) for by so doing some people have shown hospitality to angels without knowing it.(C) Continue to remember those in prison(D) as if you were together with them in prison, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering.

Marriage should be honored by all,(E) and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.(F) Keep your lives free from the love of money(G) and be content with what you have,(H) because God has said,

“Never will I leave you;
    never will I forsake you.”[a](I)

So we say with confidence,

“The Lord is my helper; I will not be afraid.
    What can mere mortals do to me?”[b](J)

Remember your leaders,(K) who spoke the word of God(L) to you. Consider the outcome of their way of life and imitate(M) their faith. Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.(N)

Do not be carried away by all kinds of strange teachings.(O) It is good for our hearts to be strengthened(P) by grace, not by eating ceremonial foods,(Q) which is of no benefit to those who do so.(R) 10 We have an altar from which those who minister at the tabernacle(S) have no right to eat.(T)

11 The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering,(U) but the bodies are burned outside the camp.(V) 12 And so Jesus also suffered outside the city gate(W) to make the people holy(X) through his own blood.(Y) 13 Let us, then, go to him(Z) outside the camp, bearing the disgrace he bore.(AA) 14 For here we do not have an enduring city,(AB) but we are looking for the city that is to come.(AC)

15 Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice(AD) of praise—the fruit of lips(AE) that openly profess his name. 16 And do not forget to do good and to share with others,(AF) for with such sacrifices(AG) God is pleased.

17 Have confidence in your leaders(AH) and submit to their authority, because they keep watch over you(AI) as those who must give an account. Do this so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no benefit to you.

18 Pray for us.(AJ) We are sure that we have a clear conscience(AK) and desire to live honorably in every way. 19 I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.(AL)

Benediction and Final Greetings

20 Now may the God of peace,(AM) who through the blood of the eternal covenant(AN) brought back from the dead(AO) our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,(AP) 21 equip you with everything good for doing his will,(AQ) and may he work in us(AR) what is pleasing to him,(AS) through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.(AT)

22 Brothers and sisters, I urge you to bear with my word of exhortation, for in fact I have written to you quite briefly.(AU)

23 I want you to know that our brother Timothy(AV) has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.

24 Greet all your leaders(AW) and all the Lord’s people. Those from Italy(AX) send you their greetings.

25 Grace be with you all.(AY)

Footnotes

  1. Hebrews 13:5 Deut. 31:6
  2. Hebrews 13:6 Psalm 118:6,7