Hebrews 8:7-13
New International Version
7 For if there had been nothing wrong with that first covenant, no place would have been sought for another.(A) 8 But God found fault with the people and said[a]:
“The days are coming, declares the Lord,
when I will make a new covenant(B)
with the people of Israel
and with the people of Judah.
9 It will not be like the covenant
I made with their ancestors(C)
when I took them by the hand
to lead them out of Egypt,
because they did not remain faithful to my covenant,
and I turned away from them,
declares the Lord.
10 This is the covenant(D) I will establish with the people of Israel
after that time, declares the Lord.
I will put my laws in their minds
and write them on their hearts.(E)
I will be their God,
and they will be my people.(F)
11 No longer will they teach their neighbor,
or say to one another, ‘Know the Lord,’
because they will all know me,(G)
from the least of them to the greatest.
12 For I will forgive their wickedness
and will remember their sins no more.(H)”[b](I)
13 By calling this covenant “new,”(J) he has made the first one obsolete;(K) and what is obsolete and outdated will soon disappear.
Footnotes
- Hebrews 8:8 Some manuscripts may be translated fault and said to the people.
- Hebrews 8:12 Jer. 31:31-34
Hebrews 8:7-13
Common English Bible
7 If the first covenant had been without fault, it wouldn’t have made sense to expect a second. 8 But God did find fault with them, since he says,
Look, the days are coming, says the Lord,
when I will make a covenant with the house of Israel,
and I will make a new covenant with the house of Judah.
9 It will not be like the covenant that I made with their ancestors
on the day I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt,
because they did not continue to keep my covenant,
and I lost interest in them, says the Lord.
10 This is the covenant that I will make with the house of Israel
after those days, says the Lord.
I will place my laws in their minds,
and write them on their hearts.
I will be their God,
and they will be my people.
11 And each person won’t ever teach a neighbor
or their brother or sister, saying, “Know the Lord,”
because they will all know me,
from the least important of them to the most important;
12 because I will be lenient toward their unjust actions,
and I won’t remember their sins anymore.[a]
13 When it says new, it makes the first obsolete. And if something is old and outdated, it’s close to disappearing.
Read full chapterFootnotes
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2011 by Common English Bible